Quem tem garrafas vazias para vender.
Designa quem tenta lucrar com algo inútil ou sem valor real; usado ironicamente para criticar oportunismo ou ofertas enganadoras.
Versão neutra
Quem tenta vender algo de pouco ou nenhum valor.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa tentar vender ou promover algo de pouco ou nenhum valor, usado para criticar ofertas inúteis ou oportunistas. - Quando posso usá‑lo?
Em conversas informais para ironizar uma proposta inútil, um argumento fraco ou práticas comerciais enganosas; evite em contextos formais sem atenuação. - É ofensivo chamar alguém assim?
Pode ser considerado desdenhoso ou crítico. Use com cuidado se a intenção não for apenas descrever uma situação ou produto.
Notas de uso
- Registo informal; aparece em conversas coloquiais e críticas sociais.
- Emprega-se em sentido figurado para apontar ofertas de pouco valor, esquemas ou argumentos fracos.
- Pode ter tom irónico ou pejorativo contra o vendedor ou a proposta.
- Não é um provérbio de uso estritamente regional — compreende-se em Portugal mas não é universal.
- Ao usar em contextos profissionais, tenha em atenção o tom: pode ser considerado desdenhoso.
Exemplos
- Quando ele apareceu com aquelas ideias mirabolantes para 'fazer fortuna rápido', respondi que parecia quem tem garrafas vazias para vender.
- A feira estava cheia de vendedores a tentar empurrar produtos inúteis — era um caso claro de quem tem garrafas vazias para vender.
- Na reunião, a proposta cheia de promessas e sem dados sólidos foi recebida com escárnio; alguém murmurou que era como quem tem garrafas vazias para vender.
Variações Sinónimos
- Vender gelo a esquimós
- Vender areia no deserto
- Vender banha da cobra
- Vender vento
Relacionados
- Vender gato por lebre
- Promessas vazias
- Marketing enganador
Contrapontos
- Quem guarda tem (valorizar o que se possui)
- Melhor pouco e certo do que muito e duvidoso
- Não se vende o que não se tem (honestidade/realismo)
Equivalentes
- inglês
To try to sell ice to Eskimos (trying to sell something unnecessary or of no value) - espanhol
Vender hielo a los esquimales / Vender aire (ofrecer algo inútil)