Quem teme a morte, perde quanto vive.
Viver submerso no medo da morte impede aproveitar a vida e as oportunidades presentes.
Versão neutra
Quem vive dominado pelo medo da morte perde a vida que poderia aproveitar.
Faqs
- O provérbio encoraja a imprudência?
Não necessariamente. O provérbio critica o medo paralizante e defende viver com sentido; isso não exclui avaliar riscos e agir com responsabilidade. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Ao comentar alguém que recusa oportunidades por medo excessivo ou ao promover uma atitude de aproveitamento da vida, especialmente em contextos pessoais ou criativos. - Tem origem histórica conhecida?
Não há origem documentada específica; trata‑se de uma formulação popular que resume ideias presentes em várias tradições filosóficas sobre coragem e aproveitamento da vida.
Notas de uso
- Usa‑se para criticar atitudes excessivamente cautelosas que impedem usufruir a vida.
- Tom geralmente reflexivo ou crítico; pode ser percebido como incentivo à coragem, não à imprudência.
- A frase aplica‑se tanto a decisões pessoais (relacionamentos, viagens, projetos) como a escolhas profissionais.
- Em contextos literários e filosóficos, sublinha a prioridade de viver plenamente em vez de conservar a vida a todo o custo.
Exemplos
- Depois de anos a recusar convites por medo de voar, Maria lembrou‑se: 'Quem teme a morte, perde quanto vive' e reservou as férias dos sonhos.
- No debate sobre segurança em campo, o chefe disse que a equipa não pode parar por receio; 'Quem teme a morte, perde quanto vive' — precisamos de coragem e de medidas racionais.
Variações Sinónimos
- Quem teme a morte, perde a vida.
- Quem vive com medo, vive pouco.
- Medo da morte rouba a vida.
Relacionados
- Quem não arrisca, não petisca.
- Vive cada dia como se fosse o último.
- Antes morrer de pé do que viver de joelhos.
Contrapontos
- A prudência salva vidas: evitar riscos desnecessários é responsável, não necessariamente perda de vida.
- A longevidade e o bem‑estar de longo prazo podem exigir cautela e planeamento, não apenas a busca por experiências intensas.
- Algumas decisões arriscadas têm custos altos (familiares, financeiros, legais) que convém ponderar.
Equivalentes
- Inglês
He who fears death loses the life he lives. - Espanhol
Quien teme a la muerte, pierde lo que vive. - Francês
Qui craint la mort perd ce qu'il vit. - Alemão
Wer den Tod fürchtet, verliert das, was er lebt.