Quem trata delicadamente, é querido por toda a gente
A gentileza e o trato atencioso tendem a conquistar a simpatia e o respeito das outras pessoas.
Versão neutra
Quem trata os outros com delicadeza é querido por todos
Faqs
- O provérbio significa que devemos ser sempre submissos?
Não. Refere‑se à eficácia da cortesia e do respeito para ganhar estima; não aconselha subserviência. É compatível com limites e firmeza quando necessários. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em conversas sobre comportamento social, educação, serviço ao cliente ou sempre que se queira defender a importância da gentileza nas relações. - Há situações em que a delicadeza pode ser prejudicial?
Sim. Se usada de forma ingênua perante quem explora os outros, ou quando é preferível ação direta e firme, a mera delicadeza pode ser insuficiente.
Notas de uso
- Usa-se para valorizar comportamentos corteses e atenciosos em relações pessoais ou profissionais.
- Não é uma regra absoluta: há exceções, pessoas que não correspondem à gentileza ou que a exploram.
- Tomar cuidado para que a delicadeza não signifique passividade; há contextos que exigem firmeza.
- Forma e registo: provérbio de uso coloquial e popular, adequado em conversas informais e textos sobre etiqueta e convivência.
Exemplos
- No escritório, o João trata sempre os colegas com respeito e paciência; por isso é querido por toda a gente.
- Quando recebemos visitas, pequenas atenções — como ouvir e perguntar com calma — ajudam a que sejamos estimados.
Variações Sinónimos
- Quem trata bem, é bem recebido
- Gentileza gera gentileza
- Trata os outros como queres ser tratado
- Quem é gentil conquista corações
Relacionados
- Gentileza gera gentileza
- Trata os outros como queres ser tratado
- A cortesia abre portas
Contrapontos
- A delicadeza não garante proteção contra aproveitadores; é preciso discernimento.
- Em algumas situações, a firmeza e a honestidade direta são mais eficazes do que uma postura excessivamente suave.
- Não corresponde sempre a reciprocidade: ser gentil não implica que todos retribuam igualmente.
Equivalentes
- inglês
You catch more flies with honey than with vinegar. - espanhol
La amabilidad conquista corazones. - francês
On attire plus de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre.