Trata os homens como irmãos e terás em toda parte irmãos.

Trata os homens como irmãos e terás em toda part ... Trata os homens como irmãos e terás em toda parte irmãos.

Se tratas as pessoas com respeito e fraternidade, é provável que encontres amizade e apoio por onde fores.

Versão neutra

Se tratarás as pessoas com respeito e solidariedade, encontrarás apoio e amizade em muitos lugares.

Faqs

  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem é incerta e não foi identificada uma fonte clássica ou autor conhecida. Trata‑se de uma máxima de sentido moral ligada à ética da reciprocidade.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Usa‑se para encorajar atitudes de respeito, solidariedade e construção de relações de confiança, por exemplo em educação, liderança e vida comunitária.
  • Significa que nunca serei prejudicado se tratar os outros bem?
    Não. O provérbio indica uma tendência social: tratar bem os outros tende a gerar boa vontade, mas não garante proteção contra exploração ou ingratidão.
  • Como combinar este princípio com prudência?
    Mantendo limites claros, avaliando contexto e comportamento recíproco, e praticando altruísmo informado — ajudar sem pôr em risco direitos próprios.

Notas de uso

  • Usa‑se para incentivar comportamento respeitador e solidário em comunidades, famílias e locais de trabalho.
  • Implica a ideia de reciprocidade social: a forma como te relacionas com os outros tende a ser refletida de volta.
  • Não é garantia absoluta — funciona melhor quando combinado com juízo, limites e coerência nas ações.
  • Adequado em discursos morais, educativos e em iniciativas de construção de equipa e redes sociais.

Exemplos

  • No novo emprego, lembrou‑se do provérbio: tratou os colegas com atenção e acabou por ganhar aliados e ajuda quando precisava.
  • Durante a viagem, ajudou uma família perdida; mais tarde, quando teve um contratempo, foram essas mesmas pessoas que o assistiram — trata os homens como irmãos e terás em toda parte irmãos.
  • Na comunidade local, os vizinhos que se apoiam mutuamente comprovam que atitudes de fraternidade facilitam a cooperação e o bem‑estar coletivo.

Variações Sinónimos

  • Faz aos outros o que queres que te façam (Regra de Ouro).
  • Quem semeia amizade, colhe amizade.
  • Trata os outros com respeito e terás respeito em troca.
  • Semeia bondade, colherás companheirismo.

Relacionados

  • Faz aos outros o que queres que te façam (Regra de Ouro)
  • Quem semeia vento colhe tempestade (como contraponto sobre ações negativas)
  • A bondade gera bondade
  • Construir pontes em vez de muros

Contrapontos

  • Reciprocidade não é automática: nem todas as pessoas retribuirão a fraternidade.
  • Altruísmo sem limites pode ser explorado; é preciso estabelecer fronteiras e avaliar riscos.
  • Em contextos profissionais, a cordialidade deve conciliar‑se com critérios de competência e justiça.
  • Nem toda boa ação traz retorno imediato; o provérbio realça uma tendência social, não uma promessa garantida.

Equivalentes

  • inglês
    Treat men as brothers and you will have brothers everywhere.
  • espanhol
    Trata a los hombres como hermanos y tendrás hermanos en todas partes.
  • francês
    Traite les hommes comme des frères et tu auras des frères partout.
  • alemão
    Behandle die Menschen wie Brüder, und du wirst überall Brüder haben.