Quem troca odre por odre, algum deles é podre.
Advertência contra trocar algo por algo semelhante sem ganho, porque um (ou ambos) pode ser defeituoso.
Versão neutra
Ao trocar algo por algo semelhante, pode não haver vantagem e um dos dois pode estar estragado.
Faqs
- O que quer dizer exactamente este provérbio?
Significa que trocar algo por outra coisa muito semelhante não garante melhoria e há risco de que um dos dois (ou ambos) esteja estragado. É uma advertência contra trocas inúteis ou precipitadas. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o ao aconselhar cautela em substituições que parecem não acrescentar valor — por exemplo, trocar um fornecedor por outro com o mesmo historial de falhas, ou alterar um colaborador por outro com o mesmo perfil deficiente. - Tem origem histórica concreta?
Não há autor conhecido; vem da tradição oral portuguesa. Remete aos odres de couro usados para guardar líquidos, cujo mau estado contaminava o conteúdo.
Notas de uso
- Usa‑se para avisar quando uma troca ou substituição não traz melhoria evidente.
- Aplicável em decisões pessoais (relacionamentos, bens) e profissionais (contratações, investimentos).
- Pode ter tom irónico quando a ‘troca’ é inútil ou contraproducente.
- Não impede mudanças em que há avaliação clara de melhoria; o provérbio é uma advertência, não uma regra absoluta.
Exemplos
- Na reunião, sugeriram despedir um elemento e contratar outro com o mesmo perfil; lembrei‑me do provérbio: quem troca odre por odre, algum deles é podre.
- Ela hesitou em vender o carro antigo por um semelhante que apareceu no anúncio — com razão: trocar odre por odre pode significar colocar‑se na mesma situação problemática.
Variações Sinónimos
- Trocar seis por meia dúzia.
- Trocar o certo pelo duvidoso.
- Muda‑se um problema por outro.
Relacionados
- Trocar seis por meia dúzia
- Mais vale o conhecido do que o desconhecido
- Antes só do que mal acompanhado
Contrapontos
- Nem todas as trocas iguais são maus negócios: às vezes uma substituição aparente igual corrige defeitos invisíveis (ex.: garantia ou histórico).
- Avaliar custo/benefício e riscos pode tornar a troca justificável apesar da aparente semelhança.
- Em contextos de inovação, trocar o 'odre' pode ser necessário para testar melhorias; o provérbio serve apenas de cautela.
Equivalentes
- English
If you swap one bad cask for another, one of them will be rotten. (Warns against exchanging something for an equivalent that may be equally flawed.) - Español
Quien cambia odre por odre, alguno de los dos está podrido. (Aviso contra intercambios sin mejora.)