Quem um sabor quer, outro há de perder.

Quem um sabor quer, outro há de perder.
 ... Quem um sabor quer, outro há de perder.

Indica que, ao escolher uma coisa, normalmente se perde a oportunidade de ter outra; sublinha o custo das opções e a inevitabilidade de renúncias.

Versão neutra

Ao escolher um sabor, tem de renunciar a outro.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
    Significa que escolher uma coisa normalmente exige renunciar a outra; realça o princípio do custo de oportunidade.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Quando quiser sublinhar que uma decisão implica perda de alternativas, por exemplo ao ponderar prioridades ou ao justificar uma renúncia.
  • É um provérbio desactualizado?
    A expressão tem uma forma algo tradicional, mas a ideia continua atual e útil; pode ser modernizada conforme o contexto.

Notas de uso

  • Usa‑se metaforicamente: 'sabor' representa qualquer escolha ou vantagem.
  • Registo: popular e acessível; a construção soa um pouco arcaica, pelo que pode ser modernizada em contextos formais.
  • Aplicável em decisões pessoais, profissionais e negociais que envolvem trade‑offs (custo de oportunidade).
  • Não pressupõe que seja sempre impossível conciliar opções — enfatiza a necessidade de priorizar.

Exemplos

  • Num buffet limitado, escolhi a sobremesa mais rica; quem um sabor quer, outro há de perder — não comi as frutas frescas.
  • Ao aceitar o emprego com horário fixo, abriu mão da liberdade de trabalhos por projeto; às vezes, quem um sabor quer, outro há de perder.
  • Quer subir na carreira e ter mais tempo livre? Nem sempre é possível conciliar os dois — ao privilegiar um, outro costuma perder.

Variações Sinónimos

  • Quem escolhe um, perde outro.
  • Para um ganhar, outro há de perder.
  • Ao optar por um gosto, renuncia‑se a outro.

Relacionados

  • Quem tudo quer, tudo perde.
  • Não se pode ter tudo.
  • Cada escolha tem o seu custo (custo de oportunidade).

Contrapontos

  • Nem todas as escolhas são estritamente zero‑sum: podem existir soluções criativas que minimizem perdas (compartilhar, dividir porções, escalonar escolhas).
  • Em alguns casos, pequenas concessões permitem experimentar ambos os 'sabores' sem perda total (ex.: amostras, partilha).
  • A janela temporal e os recursos disponíveis podem permitir alternar escolhas em momentos distintos, evitando perda irreversível.

Equivalentes

  • inglês
    You can't have your cake and eat it too.
  • espanhol
    No se puede tener todo a la vez.
  • francês
    On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre.
  • alemão
    Man kann nicht alles auf einmal haben.