Quem vê o céu na água, vê peixes nas árvores.

Quem vê o céu na água, vê peixes nas árvores. ... Quem vê o céu na água, vê peixes nas árvores.

Alguém que interpreta mal a realidade, tirando conclusões invertidas ou absurdas a partir das aparências.

Versão neutra

Quem vê o céu refletido na água, acaba por ver peixes nas árvores.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa‑se para comentar casos em que alguém tira conclusões claramente erradas ou interpreta a realidade de forma invertida, quer por ingenuidade, pressa ou má‑fé.
  • É um provérbio depreciativo?
    Geralmente sim: tem um tom crítico ou jocoso dirigido a quem comete enganos óbvios. Dependendo do contexto, pode ser usado com humor ou censura.
  • Tem origem conhecida?
    É um provérbio popular de origem portuguesa cuja origem histórica concreta não é documentada com precisão.
  • Pode ter leitura positiva?
    Raramente; contudo, em contexto literário ou metafórico, a mesma imagem pode valorizar a fantasia ou a criatividade, em vez de apenas sublinhar erro.

Notas de uso

  • Usa‑se para criticar perceções erradas, confusão ou falta de sentido prático.
  • Tem tom geralmente desdenhoso: aponta a quem comete enganos óbvios ou confunde causas e efeitos.
  • Pode referir tanto a ingenuidade pessoal como a interpretação deliberadamente errada (ex.: má‑fé).
  • Em contextos literários ou humorísticos, também pode reforçar imagens absurdas para efeito estilístico.

Exemplos

  • Quando o comité aprovou medidas sem examinar os dados, os críticos disseram: 'Quem vê o céu na água, vê peixes nas árvores' — tomaram decisões ao contrário da lógica.
  • Ela afirmou que o produto era seguro sem testes e depois surpreendeu‑se com as falhas. Foi um claro caso de 'quem vê o céu na água, vê peixes nas árvores'.

Variações Sinónimos

  • Ver o céu na água
  • Ver as coisas às avessas
  • Ter as ideias trocadas
  • Ver tudo ao contrário
  • Confundir as coisas

Relacionados

  • As aparências enganam
  • Não é ouro tudo o que reluz
  • Olho que não vê, coração que não sente

Contrapontos

  • Ver para crer — aconselha verificação antes de aceitar conclusões.
  • Por vezes a visão inesperada pode ser criatividade: 'ver o céu na água' também pode indicar imaginação, não só erro.
  • Importa distinguir entre erro de percepção e metáfora deliberada (fantasia, poesia).

Equivalentes

  • Inglês
    To get things the wrong way round / to see things upside down (equivalente idiomático: confundir a realidade).
  • Espanhol
    Quien ve el cielo en el agua, ve peces en los árboles. (Versão literal usada em algumas áreas; indica perceção enganosa.)
  • Francês
    Voir le ciel dans l'eau, voir des poissons dans les arbres (tradução literal; transmite a mesma ideia de erro de percepção).