Quem vê os três reis Magos não anda longe do Salvador

Quem vê os três reis Magos não anda longe do Sa ... Quem vê os três reis Magos não anda longe do Salvador

Indica que, ao observar sinais ou indícios de algo, se está perto da causa, da verdade ou da pessoa principal que se procura.

Versão neutra

Quem vê os três Reis Magos está perto do Salvador

Faqs

  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem concreta não é documentada; trata‑se de um ditado tradicional ligado à tradição cristã e às celebrações do Natal/Epifania, quando os Reis Magos são figuras centrais.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para sugerir que sinais ou indícios apontam para algo ou alguém — por exemplo, quando se encontram vestígios que tornam provável uma conclusão. Evite em contextos formais se a referência religiosa for inapropriada.
  • Significa que algo está necessariamente certo quando há indícios?
    Não. O provérbio sugere proximidade ou probabilidade, não certeza. Indícios podem enganar; é prudente verificar antes de tirar conclusões definitivas.
  • É ofensivo ou sensível usar‑lo?
    Normalmente não é ofensivo, mas contém referência religiosa. Em ambientes muito laicos ou interconfessionais, pode ser preferível usar uma expressão neutra.

Notas de uso

  • Provérbio de tom tradicional e religioso, associado ao ciclo natalício e à figura dos Reis Magos e do Salvador (Menino Jesus).
  • Usa‑se de forma figurada para dizer que quem se depara com indícios ou sinais está próximo do objetivo, da verdade ou da pessoa importante.
  • Pode ser usado de nível coloquial ou literário; em contextos seculares não perde o sentido de proximidade/indício, embora a referência religiosa permaneça visível.
  • Não deve ser tomado literalmente como afirmação factual sobre locais ou pessoas; é uma imagem para proximidade lógica ou física.

Exemplos

  • Quando encontrámos a correspondência do suspeito na casa vizinha, pensei: quem vê os três reis Magos não anda longe do Salvador — estávamos perto de resolver o caso.
  • Ao ver o grupo de autoridades na festa da câmara, comentaram entre si: 'Quem vê os três reis Magos não anda longe do Salvador' — alguém importante está por perto.

Variações Sinónimos

  • Quem vê os Reis Magos não anda longe do Menino Jesus
  • Quem vê os três Reis não anda longe do Salvador
  • Onde há sinais, está a verdade (equivalente conceptual)
  • Onde há fumo há fogo (parcialmente equivalente, enfatiza indícios)

Relacionados

  • Onde há fumo há fogo
  • Sinais valem mais do que palavras
  • Quem procura, acha

Contrapontos

  • Nem todo sinal indica verdade: há riscos de tirar conclusões precipitadas com base em indícios insuficientes.
  • Em contextos estritamente laicos a referência religiosa pode ser considerada desajustada; o provérbio funciona melhor como imagem cultural.
  • O provérbio não prova causalidade — apenas sugere proximidade ou probabilidade.

Equivalentes

  • es
    Quien ve a los Reyes Magos no anda lejos del Salvador
  • en
    Seeing the Magi means you're close to the Saviour (used figuratively); similar sense: 'Where there's smoke, there's fire.'
  • fr
    Qui voit les Rois Mages n'est pas loin du Sauveur (sens figuré : proche de la vérité)
  • it
    Chi vede i Re Magi non è lontano dal Salvatore (usato in senso figurato)