Tentar algo muito arriscado, pouco provável de resultar ou destinado a causar problemas — pôr‑se numa situação em que é quase certo falhar ou sofrer consequências.
Versão neutra
Tentar algo muito arriscado e com poucas hipóteses de sucesso.
Faqs
Quando posso usar este provérbio? Use‑o para advertir alguém ou descrever uma acção claramente imprudente e com altas probabilidades de resultar mal. É adequado em conversas informais, comentários críticos e textos explicativos.
É um provérbio ofensivo? Não é intrinsecamente ofensivo, mas pode ter tom crítico ou repreensivo. Evite‑o em contextos formais ou quando for necessária uma crítica construtiva e delicada.
Tem equivalente literal noutras culturas? Sim. A imagem de tentar subir um mastro ensaboado aparece em várias culturas; muitos idiomas têm expressões que transmitem a ideia de 'pedir para ter problemas' ou 'arriscar inutilmente'.
Notas de uso
Registo: informal e idiomático; usado em linguagem coloquial e em textos de tom explicativo.
Tom: frequentemente crítico ou de aviso; pode ser jocoso quando se descreve uma situação absurda.
Contextos: decisões pessoais imprudentes, investimentos arriscados, acções que previsivelmente conduzem a problemas.
Literal vs. figurado: literal refere‑se ao jogo tradicional; a maioria dos usos actuais é metafórica.
Exemplos
Se investires todas as poupanças nessa ideia sem estudo nem plano, estás a querer trepar em pau de sebo.
Recusar a ajuda especializada e avançar sozinho naquele processo complicado é querer trepar em pau de sebo — vai terminar mal.
Prometer resultados impossíveis sem meios para os alcançar é como querer trepar em pau de sebo: cria expectativas e garante desilusão.
Variações Sinónimos
Subir ao pau de sebo
Tentar subir ao pau ensaboado
Meter‑se em sarilhos
Ir bater com a cabeça na parede
Estar a pedir para se dar mal
Courtar o desastre
Relacionados
Arriscar sem preparar
Tomar decisões precipitadas
Jogos tradicionais de feira (pau de sebo)
Contrapontos
Quem não arrisca, não petisca — encoraja assumir riscos calculados.
Mais vale prevenir do que remediar — defende cautela e preparação.
Equivalentes
Inglês to be asking for trouble / to set oneself up for a fall / to court disaster
Espanhol subirse al palo enjabonado / buscarse problemas / jugar con fuego
Francês se jeter dans la gueule du loup / jouer avec le feu / aller droit à la catastrophe
Alemão sich ins Verderben stürzen / auf dünnem Eis gehen (sich auf dünnes Eis begeben)