Queres que te siga o cão? Dá-lhe pão.
Para obter a lealdade, apoio ou cooperação de alguém é preciso dar‑lhe um incentivo ou razão material/prática para o fazer.
Versão neutra
Se queres que alguém te siga, dá‑lhe um motivo (ou benefício).
Faqs
- O provérbio é literal ou figurado?
Principalmente figurado. Usa a imagem do cão para falar de pessoas e da necessidade de um incentivo para obter apoio ou seguimento. - Posso usar este provérbio em contexto formal?
Geralmente é mais informal; em contextos formais prefira versões neutras como 'Se queres que alguém te siga, dá‑lhe um motivo'. - O provérbio justifica suborno?
Não necessariamente. Descreve uma realidade prática sobre incentivos, mas usar‑lhe o sentido para justificar actos antiéticos é problemático. - Há alternativas que não impliquem pagamento ou recompensa material?
Sim: construir confiança, demonstrar liderança, oferecer reconhecimento não‑monetário e criar propósito são formas de obter adesão sem 'pão'.
Notas de uso
- Usa‑se figuradamente: o 'cão' representa uma pessoa ou grupo cuja cooperação se deseja.
- Expressa uma lógica de reciprocidade ou de incentivo — não é elogio de exploração, antes observação pragmática.
- Tonality: geralmente informal; aparece em conversas quotidianas e comentários sobre negociação, gestão ou política.
- Cuidado com a interpretação literal ou moralizadora: pode ser entendido como apoio a subornos se usado em contextos éticos delicados.
Exemplos
- O diretor percebeu que não bastavam ordens; lembrou‑se: 'Queres que te siga o cão? Dá‑lhe pão' — ofereceu um bónus para cumprir o prazo.
- Ao tentar mobilizar voluntários, Maria seguiu o princípio: explicou claramente os benefícios pessoais e materiais para que as pessoas se comprometessem.
Variações Sinónimos
- Dá‑lhe pão e ele seguir‑te-á.
- Se queres seguir alguém, dá‑lhe razão/um motivo.
- Quem quer ser seguido, ofereça incentivo.
Relacionados
- Dá para receber (no sentido de reciprocidade)
- Conseguir adesões por incentivo
Contrapontos
- A lealdade ou cooperação compradas podem ser frágeis e desaparecer quando o incentivo termina.
- Nem toda relação deve ser transacional; motivadores intrínsecos (respeito, confiança) podem ser preferíveis e mais sustentáveis.
- Oferecer 'pão' como incentivo pode ser eticamente problemático em contextos onde se espera imparcialidade (ex.: administração pública).
Equivalentes
- inglês
You catch more flies with honey than with vinegar. (aproximação: obter cooperação com incentivos) - espanhol
¿Quieres que te siga el perro? Dale pan. (variante direta) - francês
Donne‑lui à manger et il te suivra. (tradução literal/idiomática)