Ri‑se o sujo do mal lavado, e o roto do esfarrapado.

Ri-se o sujo do mal lavado, e o roto do esfarrapad ... Ri-se o sujo do mal lavado, e o roto do esfarrapado.

Quem tem uma má situação consola‑se ao ver alguém ainda pior; tendência para relativizar problemas comparando‑se por baixo.

Versão neutra

Quem está mal consola‑se ao ver quem está pior.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa‑se para comentar situações em que alguém se consola ou vangloria por comparação com quem está em pior situação, frequentemente com tom crítico ou irónico.
  • É um provérbio ofensivo?
    Depende do contexto: transmite juízo de valor sobre a atitude de alguém e pode ser entendido como censurador; não é, por si, obsceno, mas pode magoar se dirigido a uma pessoa.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não há registo de autor ou fonte única; trata‑se de um provérbio de tradição oral comum no mundo lusófono.
  • Qual é a ideia principal deste provérbio?
    Que as pessoas frequentemente relativizam os seus próprios problemas quando encontram outros em pior situação, encontrando nisso consolo ou motivo de riso.

Notas de uso

  • Usa‑se para criticar ou descrever a satisfação que alguém sente ao ver outros em pior situação.
  • Registo coloquial; aparece em conversas e crónicas sociais, raramente em textos formais.
  • Carrega juízo de valor — aponta hipocrisia ou falta de empatia.
  • Pode ser usado de forma irónica para chamar a atenção para a injustiça social ou desigualdades.

Exemplos

  • Quando falou dos cortes no orçamento, João sorriu: ri‑se o sujo do mal lavado, pensou a irmã ao vê‑lo satisfeito por saber de alguém em pior situação.
  • Numa reunião de condomínio, ouviu‑se o provérbio — estavam a criticar quem tinha a casa mais degradada, numa clara atitude de ‘ri‑se o sujo do mal lavado’.
  • Ela justificou não ajudar dizendo que já tinha problemas e que havia sempre quem estivesse pior; era uma aplicação prática do provérbio.

Variações Sinónimos

  • Há sempre quem esteja pior.
  • Consola‑se quem sofre ao ver o sofrimento alheio maior.
  • A desgraça alheia serve de consolo aos tristes.

Relacionados

  • Quem tem telhado de vidro não atire pedras
  • Cada um puxa a brasa à sua sardinha
  • Há males que vêm por bem

Contrapontos

  • Põe‑te no lugar do outro (empatia em vez de gozo)
  • Não faças aos outros o que não queres para ti (regra de ouro)
  • There but for the grace of God go I — expressão de humildade e compaixão

Equivalentes

  • English
    The badly off laugh at those even worse off / 'Misery loves company' (related concept)
  • Spanish
    Se ríe el sucio del mal lavado, y el remendado del descosido (variante popular)
  • French
    Le sale se rit du mal lavé, et le déchiré du rafistolé (tradução literal)