Ri-se o roto do esfarrapado e o sujo do mal lavado

Ri-se o roto do esfarrapado e o sujo do mal lavado ... Ri-se o roto do esfarrapado e o sujo do mal lavado.

Indica hipocrisia ou falta de noção: alguém com defeitos ou problemas semelhantes ridiculariza outra pessoa.

Versão neutra

Quem tem defeitos semelhantes zomba de outro com as mesmas falhas.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado quando se quer sublinhar a incoerência de alguém que critica outro em matéria em que também é deficiente; convém usar com cuidado para não transformar a resposta numa justificação automática.
  • O provérbio é ofensivo?
    Tem um tom crítico e pode ser percebido como censurador ou sarcástico; não é necessariamente insultuoso, mas depende do contexto e da relação entre os interlocutores.
  • Tem equivalentes noutras línguas?
    Sim. Frases como 'the pot calling the kettle black' (inglês) e 'se ríe el roto del descosido' (espanhol) expressam a mesma ideia de hipocrisia.

Notas de uso

  • Usa‑se para apontar a incoerência de quem critica outro estando em situação semelhante ou pior.
  • Tem tom crítico e por vezes moralizante; costuma aparecer em contextos informais e conversas coloquiais.
  • Pode servir tanto para censurar uma atitude hipócrita como para alertar quem julga a pensar nas próprias falhas.

Exemplos

  • Não levava nada a sério quando o colega apontou os erros — ri‑se o roto do esfarrapado e voltou a ignorar a própria falta de organização.
  • Quando o vizinho se queixou da casa mal pintada do outro, lembrei‑lhe: ri‑se o roto do esfarrapado e quem vive com a fachada gasta também não está em melhor estado.
  • Ela criticou o excesso de horas de trabalho do amigo, apesar de muitas vezes fazer o mesmo; ri‑se o roto do esfarrapado.

Variações Sinónimos

  • O sujo ri‑se do mal lavado.
  • Ri‑se o roto do remendado.
  • O roto ri‑se do descosido.

Relacionados

  • Quem tem telhado de vidro não deve atirar pedras.
  • Não faças aos outros o que não queres para ti.
  • Quem fala do rabo alheio mostra o seu.

Contrapontos

  • Nem toda crítica feita por quem tem falhas é inválida; a substância da crítica pode ser útil independentemente do emissor.
  • Usar o provérbio para silenciar denúncias legítimas pode ocultar problemas reais e impedir melhorias.

Equivalentes

  • Inglês
    The pot calling the kettle black. / People who live in glass houses shouldn't throw stones.
  • Espanhol
    Se ríe el roto del descosido.
  • Francês
    C'est le comble de l'hôpital qui se moque de la charité. (equivalente aproximado: hypocrisie mutua)
  • Italiano
    Ride il rovinato del rattoppato. (equivalente popular aproximado)

Provérbios