Rico em casa de pobre é perdição de galinha

Rico em casa de pobre é perdição de galinha.
 ... Rico em casa de pobre é perdição de galinha.

A presença de riqueza num contexto pobre costuma atrair problemas — perda, inveja, roubo ou má gestão — como se fosse uma tentação que leva à ruína.

Versão neutra

Ter muita riqueza numa casa pobre tende a provocar perda ou problemas, porque atrai atenção e não há meios para a proteger.

Faqs

  • Quando se deve usar este provérbio?
    Use-o para advertir sobre ostentação de bens em contextos sem proteção ou experiência para os gerir, ou para justificar medidas de prudência. Evite-o para estigmatizar pessoas em situação de pobreza.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Pode ser percebido como insensível se usado para menosprezar pessoas pobres. Melhor explicar a ideia em termos práticos (risco de exposição, necessidade de planeamento).
  • O provérbio tem origem histórica documentada?
    Não foi encontrada origem documentada clara. Parece ser de tradição oral e local, com imagem metafórica ligada ao risco para os poucos bens que uma família pobre possua.
  • Que conselho prático resulta deste provérbio?
    Adotar medidas de proteção e planeamento quando chegam recursos: evitar ostentação, utilizar serviços financeiros seguros, procurar aconselhamento e criar redes de apoio.

Notas de uso

  • Provérbio de tom cautelar: adverte contra a posse de bens valiosos em ambientes sem proteção ou experiência para os gerir.
  • Usa-se frequentemente para justificar prudência na ostentação ou para criticar a exposição de recursos em contextos vulneráveis.
  • Pode ter conotação social e moral; usar com cuidado para não estigmatizar pessoas ou grupos economicamente desfavorecidos.
  • Mais comum em registos orais e regionais; não é habitual em contextos formais sem explicação.

Exemplos

  • Quando o sobrinho voltou da cidade com roupas caras, toda a família ficou preocupada — rico em casa de pobre é perdição de galinha, disse a avó para explicar por que razões deviam ser discretos.
  • A cooperativa alertou os beneficiários para não exibirem dinheiro vivo após as colheitas: 'rico em casa de pobre é perdição de galinha', explicaram, sugerindo depósitos e contas solidárias.

Variações Sinónimos

  • Riqueza em casa pobre é tentação e perdição
  • Dinheiro à mostra em casa pobre traz desgraça
  • Ouro na casa do pobre é chamariz para o infortúnio

Relacionados

  • Quem tudo quer, tudo perde
  • Mais vale pouco e bem guardado
  • Não põe carro à frente dos bois

Contrapontos

  • A entrada de recursos numa família pobre também pode ser uma oportunidade para melhorar condições de vida, desde que haja planeamento e proteções adequadas (contas bancárias, formação financeira, apoio comunitário).
  • A generalização do provérbio pode mascarar soluções práticas: investimentos, educação financeira e redes de apoio reduzem o risco associado à chegada de riqueza.

Equivalentes

  • English
    Wealth in a poor household is a temptation that often leads to loss (roughly: money attracts trouble/thieves).
  • Español
    La riqueza en casa de pobre suele ser tentación y llevar a la pérdida (equivalente: el dinero llama a los ladrones).
  • Français
    La richesse dans une maison pauvre attire les ennuis (l'argent attire les voleurs).