Rio passado, santo esquecido

Rio passado, santo esquecido.
 ... Rio passado, santo esquecido.

As pessoas tendem a esquecer favores, perigos ou acontecimentos passados assim que deixam de os sentir; refere ingratidão ou memória curta.

Versão neutra

O que passou é rapidamente esquecido: favores e perigos do passado tendem a não ser lembrados.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que as pessoas tendem a esquecer acontecimentos, favores ou perigos do passado quando já não os sentem; é uma observação sobre memória curta ou ingratidão.
  • Quando é apropriado usá-lo?
    Em contextos informais para criticar ingratidão ou para comentar que algo deixou de ser lembrado/valorizar-se. Evitar em situações que exijam linguagem diplomática.
  • Tem origem religiosa por causa da palavra 'santo'?
    A expressão usa imagética religiosa tradicional, mas o provérbio é de uso popular e a origem exacta é incerta; 'santo' funciona como imagem do que antes era valorizado e depois esquecido.
  • Existe um provérbio equivalente noutras línguas?
    Sim. Em inglês diz-se 'Out of sight, out of mind' e em espanhol 'Agua pasada no mueve molino', entre outros.

Notas de uso

  • Usa-se para criticar quem não reconhece favores recebidos ou quem já não lembra perigos ultrapassados.
  • Registo: coloquial; adequado em conversa informal, comentários familiares, trabalho ou política para apontar ingratidão.
  • Não é literal: 'rio' e 'santo' são imagens metafóricas (algo passado e algo venerado/esquecido).
  • Pode ser usado de modo repreensivo (acusar ingratidão) ou constatativo (descrever um padrão de comportamento).
  • Evitar em contextos formais sensíveis se se quiser manter tom diplomático; prefira linguagem mais directiva.

Exemplos

  • Depois de o ajudarmos tanto, esqueceram-se de nós — rio passado, santo esquecido.
  • Quando a crise acabou, as pessoas voltaram à rotina e as medidas extraordinárias foram esquecidas: rio passado, santo esquecido.
  • Ele recordou que, embora tivesse sido perdoado muitas vezes, os outros já não valorizavam o seu esforço — rio passado, santo esquecido.

Variações Sinónimos

  • Águas passadas não movem moinhos
  • Água passada não volta ao moinho
  • Santo esquecido
  • O passado é esquecido depressa

Relacionados

  • Uma mão lava a outra (reciprocidade nos favores)
  • Quem dá não esquece, quem recebe não lembra (comentário sobre ingratidão)
  • A gratidão é a memória do coração (enfatiza recordar favores)

Contrapontos

  • A gratidão é a memória do coração — defende a importância de recordar favores.
  • Não esquecer os favores recebidos — lema para cultivar relações sólidas.

Equivalentes

  • Inglês
    Out of sight, out of mind.
  • Espanhol
    Agua pasada no mueve molino.
  • Alemão
    Aus den Augen, aus dem Sinn.
  • Francês
    Hors des yeux, hors de l'esprit.

Provérbios