Ruim árvore, nem o sol a cresta.

Ruim árvore, nem o sol a cresta.
 ... Ruim árvore, nem o sol a cresta.

Algo intrinsecamente mau ou deficiente não melhora mesmo com condições favoráveis.

Versão neutra

Uma árvore má não melhora mesmo com o sol.

Faqs

  • O que quer dizer 'cresta' nesta frase?
    A palavra 'cresta' parece ser um elemento lexical regional ou arcaico; no contexto significa algo como 'mesmo com o que seria suficiente' (p.ex. o sol). O sentido global é que nem mesmo uma influência positiva produz mudança.
  • Posso usar este provérbio sobre pessoas?
    Pode, mas é potencialmente ofensivo: implica que a pessoa tem um defeito intrínseco. Use com cuidado e apenas em contextos onde o tom crítico seja apropriado.
  • Quando é adequado usar este provérbio?
    Quando se quer sublinhar que investir tempo, dinheiro ou esforço numa situação/objeto não trará resultado porque o problema é essencial ou estrutural.
  • Tem variantes modernas?
    Sim. Frases como 'Árvore má não dá bom fruto' ou 'Não se pode tirar nada de um mau começo' transmitem a mesma ideia com palavras mais actuais.

Notas de uso

  • Usa-se para dizer que recursos, esforço ou boas condições não conseguem corrigir uma má natureza ou defeito profundo.
  • Frequentemente aplicado a objetos, projectos ou comportamentos; ao referir pessoas pode soar pejorativo.
  • Forma e léxico ('cresta') são algo arcaicos ou regionais; a expressão actualiza-se facilmente para termos modernos.
  • Não implica impossibilidade absoluta de mudança, mas sublinha dificuldade prática e ineficiência de insistir.

Exemplos

  • Depois de tantos reparos, o carro continuava a avariar: ruim árvore, nem o sol a cresta — mais vale comprar outro.
  • Deram muita formação e apoio à equipa, mas a atitude continuou a mesma; às vezes, ruim árvore, nem o sol a cresta.

Variações Sinónimos

  • Árvore ruim não dá bom fruto.
  • Pau que nasce torto não se endireita (variante semelhante).
  • Não se faz seda de pele de porco (equivalente em sentido prático).

Relacionados

  • Pau que nasce torto não se endireita
  • Quem nasce torto nunca se endireita
  • Não se pode tirar mel de pedra

Contrapontos

  • A prática leva à perfeição (sugere que melhoria é possível com treino).
  • Há males que vêm para bem (sugere que algo aparentemente mau pode transformar‑se).
  • Água mole em pedra dura tanto bate até que fura (sugere que persistência vence resistência).

Equivalentes

  • Inglês
    You can't make a silk purse out of a sow's ear.
  • Espanhol
    De lo malo no sale algo bueno (variante popular similar).
  • Francês
    On ne peut pas faire d'une mauvaise herbe un bon jardin (sentido aproximado).