Saiu de um atoleiro e meteu‑se noutro

Saiu de um atoleiro e meteu-se noutro.
 ... Saiu de um atoleiro e meteu-se noutro.

Saiu de uma situação problemática e entrou noutra igualmente ou pior — ir do mal para o pior.

Versão neutra

Saiu de uma situação difícil e entrou noutra igualmente difícil.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que alguém deixou uma situação má e entrou noutra igualmente má ou pior; é usado para criticar decisões que não melhoram a condição inicial.
  • Quando se usa este provérbio?
    Usa‑se em discursos informais ao comentar escolhas, mudanças de emprego, políticas ou medidas que resultaram em piora ou em falta de melhoria.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Pode ser interpretado como crítica ou julgamento; não é ofensivo por si, mas transmite desaprovação, por isso convém avaliar o contexto e a relação com a pessoa.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não há origem histórica claramente documentada; trata‑se de expressão popular que usa a imagem do atoleiro como metáfora de dificuldade.

Notas de uso

  • Registo: informal e coloquial; frequentemente usada na fala e em comentários críticos.
  • Tom: frequentemente irónico ou desaprovador, usado para qualificar decisões que não melhoram a situação.
  • Contextos comuns: decisões pessoais, mudanças de emprego, opções políticas ou financeiras.
  • Não deve ser tomada ao pé da letra: é uma metáfora que compara situações difíceis a atoleiros.

Exemplos

  • Depois de rescindir o contrato por problemas com a antiga empresa, assinou com outra que lhe pagava ainda pior — saiu de um atoleiro e meteu‑se noutro.
  • Trocaram o plano A pelo plano B e, em vez de melhorar, passaram a ter mais despesas; foi um caso de saiu de um atoleiro e meteu‑se noutro.
  • Ele resolveu terminar o relacionamento por causa de discussões constantes, mas começou outro com as mesmas características — saiu de um atoleiro e meteu‑se noutro.

Variações Sinónimos

  • Cair da frigideira para o lume
  • Cair da frigideira para o fogo
  • Trocou seis por meia dúzia
  • Deu um salto do mau para o pior

Relacionados

  • Pior a emenda do que o soneto
  • Cair de Charybde em Scylla (referência clássica: ir de um perigo para outro maior)
  • Ir de mal a pior

Contrapontos

  • Saiu do atoleiro e foi para terreno firme (indica melhoria)
  • Saiu do pior para o melhor
  • Resolver o problema em vez de trocar uma dificuldade por outra

Equivalentes

  • inglês
    Out of the frying pan into the fire
  • espanhol
    Salir de Guatemala y meterse en Guatepeor
  • francês
    Tomber de Charybde en Scylla (ou "de la poêle à la braise")
  • italiano
    Cadere dalla padella nella brace