Salvou-se uma alma!

Salvou-se uma alma!
 ... Salvou-se uma alma!

Expressão exclamativa que indica que, apesar de perdas ou insucessos, pelo menos uma pessoa foi salva ou houve uma pequena vitória.

Versão neutra

Pelo menos uma pessoa foi salva.

Faqs

  • O que significa "Salvou-se uma alma!"?
    É uma exclamação que comunica que, apesar de eventos negativos ou perdas, pelo menos uma pessoa foi salva ou houve uma pequena vitória.
  • Posso usar esta expressão de forma irónica?
    Sim. Dependendo do tom, pode ser usada ironicamente para minimizar o resultado global, destacando um único êxito num contexto de falhas.
  • Tem origem religiosa?
    Possivelmente: a palavra "alma" e o verbo "salvar" evocam linguagem religiosa. Contudo, o provérbio difundiu-se para contextos seculares e cotidianos.
  • É apropriada em registos formais?
    Geralmente é usada em registo informal ou coloquial; em contextos formais é preferível uma formulação neutra, como "Pelo menos uma pessoa foi salva."

Notas de uso

  • Frequentemente usada de forma literal para referir uma pessoa resgatada.
  • Usada figurativamente para salientar um pequeno êxito num conjunto de resultados negativos.
  • Tom pode ser sério ou irónico, consoante o contexto e a entoação.
  • Registo informal a neutro; é comum na linguagem falada em Portugal e noutros países de língua portuguesa.
  • Origem provável em contexto religioso ou de linguagem cristã (salvação de almas), mas difundiu-se para uso secular.

Exemplos

  • Depois do acidente rodoviário com vários veículos, as equipas de socorro confirmaram: "Salvou-se uma alma!" — havia um sobrevivente entre os feridos.
  • O projecto quase foi totalmente rejeitado, mas um dos relatórios foi aprovado; como disse o chefe, "salvou-se uma alma" — pelo menos uma coisa correu bem.
  • No final do concerto com problemas técnicos, apenas uma peça correu sem falhas; os músicos suspiraram aliviados: salvou-se uma alma!

Variações Sinónimos

  • Pelo menos se salvou alguém
  • Ao menos uma alma foi salva
  • Salvou-se alguém
  • Pelo menos uma vida foi salva

Relacionados

  • Pelo menos
  • Uma luz no fim do túnel
  • Alguma coisa é melhor que nada

Contrapontos

  • Ninguém se salvou (uso literal para descrever desastre total)
  • Desgraça total
  • Nem uma alma se salvou (expressão oposta para fracasso completo)

Equivalentes

  • inglês
    At least one person was saved / At least one good thing came out of it.
  • espanhol
    ¡Se salvó al menos un alma! / Al menos se salvó alguien.
  • francês
    Au moins une âme a été sauvée.
  • português (Brasil)
    Salvou-se uma alma!