Santa Luzia não quer neve. S. Gonçalo não a pede
Expressa que, por ocasião ou natureza, certas coisas não acontecem — não faz sentido esperar ou pedir algo fora de época ou do alcance.
Versão neutra
Há alturas e situações em que não se pode esperar que algo aconteça; pedir não altera a realidade.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que, devido à época, à natureza das coisas ou ao contexto, não se deve esperar que algo aconteça; pedir ou desejar não altera essa realidade. - Quando se usa este ditado?
Usa-se para suavemente rejeitar pedidos irrealistas, para explicar por que algo não é possível naquele momento ou para comentar sobre a improbabilidade de um acontecimento, muitas vezes ligado ao tempo. - A que datas dos santos se refere?
Santa Luzia é tradicionalmente celebrada a 13 de dezembro. Existem vários santos chamados Gonçalo e as festas locais variam; o provérbio usa os nomes mais como referências culturais do calendário do que para indicar datas precisas. - Este provérbio tem origem regional?
É um tipo de refrão popular comum na tradição oral portuguesa, sem origem documentada única; variantes e alusões a santos e tempo são frequentes em várias regiões.
Notas de uso
- É um provérbio tradicional que relaciona santos do calendário com expectativas sobre o tempo ou sobre acontecimentos.
- Usa-se para dissuadir pedidos ou expectativas pouco realistas, por exemplo, quando alguém pede algo improvável dada a situação.
- Também pode aparecer em contextos rurais ou meteorológicos, como comentário sobre a improbabilidade de neve numa determinada altura do ano.
Exemplos
- Quando o grupo pediu para adiar colheitas fora da época, a avó respondeu: «Santa Luzia não quer neve. S. Gonçalo não a pede», para enfatizar que não se pode contrariar a natureza.
- Ao sugerirem construir uma piscina no cimo da serra, o engenheiro disse: «Isto é como dizer que Santa Luzia quer neve» — ou seja, algo pouco sensato e fora de contexto.
Variações Sinónimos
- Santa Luzia não pede neve
- Não se pede o impossível
- Há alturas em que não se pode ter tudo
Relacionados
- Provérbios que ligam santos a fenómenos meteorológicos (por exemplo: «No dia de São Martinho, vai-se à adega e prova o vinho»)
- Ditos populares sobre a sazonalidade e a inevitabilidade das coisas
Contrapontos
- «Quem não arrisca, não petisca» — encoraja a tentativa apesar da improbabilidade.
- «A esperança é a última a morrer» — defende persistir e acreditar, mesmo quando as probabilidades são reduzidas.
Equivalentes
- en
Don't hold your breath. (Expresses low likelihood of something happening.) - es
No cuentes con la nieve en Santa Lucía. (Traducción aproximada; não é um refrão tradicional em espanhol.)