Saudades são securas; meu amor, dá cá a borracha.
Expressão jocosa que compara a saudade a algo que se pode apagar com uma borracha — pedido brincalhão para eliminar a nostalgia ou a dor da ausência.
Versão neutra
A saudade aperta; querido(a), apaga-a.
Faqs
- O que significa exactamente esta expressão?
É uma frase jocosa que usa a imagem de uma borracha para pedir — em tom leve — que se apague a saudade, ou seja, que se acabe com o sentimento de nostalgia ou dor pela ausência. - Onde e quando devo usar esta expressão?
Em contextos informais, entre conhecidos ou parceiros, como forma de aliviar a melancolia com humor. Evite em situações de luto ou quando a outra pessoa esteja a sofrer profundamente. - É um provérbio tradicional?
Não há registo de origem tradicional; trata‑se provavelmente de uma construção rimada e contemporânea com uso popular em tom divertido. - Pode ser ofensiva?
Normalmente é benigna e bem-humorada, mas pode ser vista como insensível se usada perante alguém em sofrimento emocional sério.
Notas de uso
- Registo informal e coloquial; usada sobretudo entre amigos ou parceiros amorosos com tom bem-humorado.
- Não é um provérbio tradicional com origem documentada; parece ser uma criação rimada e contemporânea.
- Usa-se de forma metafórica: 'borracha' simboliza o acto de apagar memórias ou sentimentos incômodos, não uma ação literal.
- Evitar em contextos formais, funerários ou quando a outra pessoa vive a perda de forma intensa, pois pode ser interpretada como insensível.
Exemplos
- Ao ver as fotografias antigas, riu-se e disse: «Saudades são securas; meu amor, dá cá a borracha», para despistar a melancolia.
- Quando a amiga começou a falar da antiga relação, respondi a brincar: «Saudades são securas — passa-me a borracha», e trocámos de assunto.
- Escreveu no cartão, em tom leve: «Se pudesses, apagavas esta saudade? Meu amor, dá cá a borracha.»
Variações Sinónimos
- Saudade, passa-me a borracha
- Se a saudade dói, apaga-a
- Quem dera apagar a saudade
- Apaga lá essa saudade, meu amor
Relacionados
- O tempo é o melhor remédio
- Longe da vista, longe do coração
- A ausência apimenta o amor (variação popular)
Contrapontos
- A saudade também é memória e prova de amor; apagá-la nem sempre é desejável.
- Algumas tradições vêem a saudade como um sentimento valioso que preserva laços e histórias.
Equivalentes
- inglês
If only you could erase this longing, my love—pass me the eraser. - espanhol
Las nostalgias se borran; mi amor, pásame la goma. - francês
Les nostalgies se gomment ; mon amour, passe-moi la gomme.