Se eu fosse rico, comprava o teu orgulho.

Se eu fosse rico, comprava o teu orgulho.
 ... Se eu fosse rico, comprava o teu orgulho.

Frase irónica que sugere que se o falante tivesse dinheiro pagaria para remover o orgulho de outra pessoa — implica que o orgulho dessa pessoa é um obstáculo e pode ser 'vendido' por dinheiro.

Versão neutra

Se eu fosse rico, compraria o teu orgulho.

Faqs

  • O que significa esta expressão?
    Significa, de forma irónica, que o falante pagaria para que a outra pessoa largasse o seu orgulho — é uma maneira de criticar a teimosia ou recusa em ceder.
  • É apropriado usar esta frase com qualquer pessoa?
    Não. É informal e pode ferir susceptibilidades; evite-a em contextos formais, com desconhecidos ou quando a relação não permite provocações.
  • Qual a diferença entre «comprava» e «compraria» aqui?
    Gramaticalmente, «compraria» é a forma condicional padrão. «Comprava» é usado na fala coloquial como equivalente hipotético/condicional e é comum em vários registos informais.

Notas de uso

  • Uso predominantemente informal e coloquial; comum em conversas familiares ou entre amigos.
  • Expressa ironia, provocação ou desdém; pode ser percebida como insulto dependendo do tom e da relação entre interlocutores.
  • A forma verbal «comprava» é típica da fala coloquial como equivalente condicional de «compraria».
  • Não deve ser usada em contextos formais ou profissionais onde possa ferir ou humilhar alguém.

Exemplos

  • Quando ele recusou a ajuda que precisava, eu disse a brincar: "Se eu fosse rico, comprava o teu orgulho" para o provocar a aceitar.
  • No debate sobre pedir perdão, a irmã comentou: "Se eu fosse rica, comprava o teu orgulho", querendo dizer que daria qualquer coisa para que ele cedesse.
  • Depois da discussão, ela murmurou: "Se eu fosse rica, comprava o teu orgulho" — era uma forma de expressar que não valia a pena continuar a insistir.

Variações Sinónimos

  • Se eu fosse rico, pagava para levar o teu orgulho.
  • Se tivesse dinheiro, comprava o teu orgulho.
  • Se tivesse posses, dava-te dinheiro para o teu orgulho desaparecer.

Relacionados

  • Orgulho não enche barriga.
  • Há coisas que o dinheiro não compra.
  • Dinheiro não compra dignidade (ou felicidade).

Contrapontos

  • O orgulho pode ser uma expressão de dignidade e integridade — nem tudo se deve 'comprar'.
  • Muitas coisas pessoais ou morais não se resolvem com dinheiro; sugerir compra pode ser considerado reductivo ou ofensivo.

Equivalentes

  • inglês
    If I were rich, I'd buy your pride. (ou: I'd pay you to swallow your pride.)
  • espanhol
    Si fuera rico, te compraría el orgullo.
  • francês
    Si j'étais riche, j'achèterais ta fierté.