Se menos devota e mais religiosa.

Se menos devota e mais religiosa.
 ... Se menos devota e mais religiosa.

Conselho para privilegiar a prática e a sinceridade da fé sobre a exibição ou ostentação de devoção.

Versão neutra

Menos ostentação de devoção e mais prática religiosa sincera.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa‑se para criticar quem privilegia a aparência de piedade em vez da coerência ética e da prática real da fé, ou para aconselhar maior autenticidade religiosa.
  • É um provérbio religioso ou moral?
    Tem ambos os aspectos: refere‑se especificamente à religião, mas transmite uma lição moral mais geral sobre a importância da ação sobre a aparência.
  • Pode ser considerado ofensivo?
    Depende do tom e do contexto. Ao criticar alguém, pode soar acusatório; usado como conselho, tende a ser visto como sugestão para maior coerência.

Notas de uso

  • Usa-se para apontar hipocrisia religiosa ou para aconselhar maior autenticidade na prática religiosa.
  • Pode ser dito de forma séria ou irónica, dependendo do tom e do contexto.
  • Aplica-se a comportamentos pessoais (gestos, rituais) e a atitudes sociais (ajuda ao próximo, coerência ética).
  • Registo: coloquial a culto; frequentemente dirigido a quem faz da devoção um espetáculo.

Exemplos

  • Quando viu a vizinha a aparecer sempre na missa para ser vista, disse-lhe: «Se menos devota e mais religiosa» — ou seja, faze menos figura e sê mais coerente nas ações.
  • O padre aconselhou a comunidade: «Ser menos devoto e mais religioso é preferir ajudar quem precisa em vez de só mostrar piedade em público.»

Variações Sinónimos

  • Menos devoção exibida, mais prática religiosa.
  • Menos ostentação de fé e mais sinceridade religiosa.
  • Ser menos de fachada e mais de ação na religião.

Relacionados

  • Pelo fruto se conhecem as árvores.
  • Mais valem os actos do que as palavras.
  • Falar é fácil; fazer é que é difícil.

Contrapontos

  • Para algumas pessoas, a demonstração pública de devoção é uma parte essencial da sua identidade e comunidade religiosa.
  • Rituais visíveis podem fortalecer laços sociais e servir de exemplo para outros; portanto, a ostentação nem sempre é vista negativamente por todos.

Equivalentes

  • inglês
    Practice what you preach / Actions speak louder than words.
  • espanhol
    Menos devoción de escaparate y más religión de verdad / Más hechos y menos palabras.
  • francês
    Moins de dévotion ostentatoire, plus de religion authentique / Les actes parlent plus que les paroles.
  • alemão
    Weniger zur Schau gestellte Frömmigkeit, mehr echte Religiosität / Taten sagen mehr als Worte.