Se os pepinos dessem em Dezembro, ninguém os comeria.
Expressa que uma hipótese improvável ou impraticável não merece consideração; usado para rejeitar suposições irreais ou desejos fora da época.
Versão neutra
Se os pepinos crescessem em dezembro, ninguém os comeria.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio?
Significa que não vale a pena considerar ou esperar por algo que é improvável ou impossível nas circunstâncias actuais. - Quando devo usar esta expressão?
Use‑a para dispensar suposições fantasiosas, ideias não fundamentadas ou desejos que ignorem limitações práticas (sazonais, técnicas, financeiras). - É ofensivo dizer isto a alguém?
Geralmente é irónico ou pragmático, mas pode soar condescendente se usado para encerrar uma discussão sem argumento — convém moderar o tom. - Tem origem histórica conhecida?
Não há origem documentada específica; deriva da tradição popular que usa imagens sazonais e rurais para ilustrar contrafactuais.
Notas de uso
- Emprega-se para desacreditar conjecturas ou planos que dependem de condições improbáveis.
- Tem tom irónico ou pragmático: afasta discussões estéreis sobre possibilidades remotas.
- Baseia‑se na sazonalidade agrícola (pepinos não crescem normalmente em dezembro), tornando a imagem imediatamente compreensível em contextos rurais/sazonais.
- Pode ser usado de forma condescendente; atenção para não silenciar ideias que, embora pareçam improváveis, sejam exequíveis com mudança de circunstâncias.
Exemplos
- Quando sugeriram mudar o calendário de colheitas sem explicar como, respondi: «Se os pepinos dessem em dezembro, ninguém os comeria» — é preciso soluções realistas.
- O aluno esperava obter resultados sem estudar; o professor replicou: «Se os pepinos dessem em dezembro, ninguém os comeria», e explicou que esforço e tempo são necessários.
Variações Sinónimos
- Se os porcos tivessem asas, voariam.
- Quando os porcos voarem.
- Quando as galinhas tiverem dentes.
Relacionados
- Provérbios que exprimem impossibilidade ou improbabilidade
- Expressões idiomáticas sobre sazonalidade e realidade prática
Contrapontos
- Usar o provérbio pode encorajar conformismo: nem todas as ideias inicialmente improváveis são impossíveis de realizar com inovação.
- Em contextos científicos ou tecnológicos, o argumento de improbabilidade pode ser refutado por progresso; atenção para não impedir planeamento ou investigação.
Equivalentes
- inglês
When pigs fly / If pigs could fly. - espanhol
Cuando los cerdos vuelen / Cuando las ranas críen pelo. - francês
Quand les poules auront des dents. - alemão
Wenn Schweine fliegen. - italiano
Quando i maiali voleranno.