Um homem faminto, comeria até com lobos.

Provérbios Americanos - Um homem faminto, comeria ... Um homem faminto, comeria até com lobos.
Provérbios Americanos

A necessidade extrema leva alguém a aceitar companhias, acordos ou soluções que normalmente rejeitaria.

Versão neutra

Quando alguém está muito necessitado, aceita companhia ou oportunidades que normalmente recusaria.

Faqs

  • Este provérbio é literal ou figurado?
    Principalmente figurado. Usa‑se para descrever comportamentos forçados pela necessidade, não para sugerir que alguém coma literalmente com lobos.
  • Posso usar este provérbio sem ofender alguém em situação de pobreza?
    Com cautela. O provérbio descreve um facto social, mas usá‑lo para justificar ou ridicularizar pessoas em privação pode ser insensível. Prefira contextos analíticos ou ilustrativos.
  • De onde vem exactamente?
    Não há fonte escrita clara; trata‑se de expressão de tradição oral presente em várias culturas, o que indica uma origem popular antiga.
  • Quando é apropriado aplicá‑lo?
    Ao comentar concessões forçadas, negociações em situação de fraqueza ou decisões tomadas por falta de alternativas. Evite em contexto médico ou humanitário quando possa humilhar.

Notas de uso

  • Usa‑se sobretudo em sentido figurado para descrever situações de privação, pressão ou falta de alternativas.
  • Registo: popular e coloquial; pode soar duro se usado para falar de pessoas em situação de vulnerabilidade.
  • Evitar usar de forma a culpabilizar ou estigmatizar quem passa por necessidade — o provérbio descreve um facto, não justifica consequências negativas.
  • Adequado para comentar negociações, concessões e adaptações forçadas por falta de recursos.

Exemplos

  • Depois de meses sem trabalho, aceitou um emprego mal pago e mudou‑de cidade — um homem faminto, comeria até com lobos.
  • Em negociações, sabendo que o cliente tinha urgência, o representante impôs condições mais favoráveis para a empresa; a necessidade dele falou mais alto.

Variações Sinónimos

  • Faminto até come com os lobos.
  • Quem tem fome, não faz exigências.
  • A fome não olha a cara a ninguém.
  • Quem está desesperado aceita qualquer solução.

Relacionados

  • Quem não tem cão, caça com gato.
  • A falta de pão, boas são as tortas.
  • A fome é má conselheira.
  • Beggars can't be choosers (inglês) — relacionado no sentido prático.

Contrapontos

  • Necessidade não isenta de responsabilidade: a fome ou a pressão não justificam crimes ou violações de direitos.
  • Usar o provérbio para estigmatizar pessoas em pobreza pode ocultar causas estruturais da necessidade (desemprego, desigualdade).
  • Em negociações, aceitar rapidamente nem sempre é melhor — soluções de curto prazo podem agravar problemas a longo prazo.

Equivalentes

  • Inglês
    Beggars can't be choosers.
  • Espanhol
    A falta de pan, buenas son tortas.
  • Francês
    La faim fait accepter n'importe quoi.
  • Alemão
    Wer hungert, nimmt, was er kriegen kann.