Dezembro frio, calor no estio.
Diz que um dezembro frio antevê um verão (estio) quente.
Versão neutra
Se dezembro for frio, o verão tende a ser quente.
Faqs
- O provérbio tem base científica?
Não; trata‑se de sabedoria popular. Estudos climatológicos mostram que a ligação entre a temperatura de um mês e a do verão seguinte é fraca e depende de muitos factores. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em conversas informais sobre o tempo, agricultura ou ao fazer uma observação folclórica. Evite apresentá‑lo como previsão científica. - Pode ter um uso metafórico?
Sim. Pode significar que um início difícil (frio) poderá preceder um período mais intenso ou exigente (calor), usado em contextos não climáticos.
Notas de uso
- Usado como observação meteorológica popular e como previsão baseada em experiência local, não em ciência.
- Pode empregar‑se de forma literal (tempo) ou metafórica (um começo duro seguido de fase intensa).
- Registo: coloquial / popular; apropriado em conversas informais sobre clima ou agricultura.
- Não deve ser tomado como garantia científica: fenómenos climáticos dependem de muitos factores.
Exemplos
- Este ano tivemos um dezembro muito frio — segundo o provérbio, talvez tenhamos um estio quente, por isso os agricultores começam a planear a rega.
- Usou a expressão de forma figurada: 'Começámos o projecto com dificuldades em dezembro, mas se o provérbio se confirmar, teremos um período de grande intensidade no estio.'
Variações Sinónimos
- Dezembro frio, estio quente.
- Dezembro frio, verão quente.
- Frio em dezembro, calor no estio.
Relacionados
- Provérbios meteorológicos e agrícolas que tentam correlacionar meses (ex.: ditos sobre janeiro, maio ou S. Martinho).
- Outros ditos populares que antecipam o ano a partir do tempo de um mês específico.
Contrapontos
- Não existe prova científica de que a temperatura em dezembro determine a intensidade do verão seguinte; o clima é influenciado por padrões complexos (ex.: fenómenos oceânicos, circulação atmosférica).
- Versão oposta popularmente imaginada: 'Dezembro quente, estio fresco' — mas também é mera suposição.
Equivalentes
- Inglês
Cold December, hot summer. - Espanhol
Diciembre frío, verano caluroso. - Francês
Décembre froid, été chaud. - Alemão
Kalter Dezember, heißer Sommer.