Se queres bom cabaço, semeia em Março

Se queres bom cabaço, semeia em Março ... Se queres bom cabaço, semeia em Março

Conselho popular de semear em março para obter boa produção; usado também metaforicamente para dizer que agir no momento oportuno traz melhores resultados.

Versão neutra

Se queres boa colheita, semeia em março

Faqs

  • O que significa 'cabaço' neste provérbio?
    Aqui 'cabaço' refere‑se ao produto da agricultura (boa produção) ou, mais genericamente, a um bom resultado. Em alguns locais o termo pode variar no uso regional.
  • Aplica‑se a todas as culturas semear em março?
    Não. A data ideal depende da cultura, do clima e do solo. Março é uma regra prática em climas temperados; para decisões concretas consulte calendários agrícolas ou um técnico.
  • Posso usar este provérbio fora do contexto agrícola?
    Sim. É frequentemente usado em sentido figurado para aconselhar a iniciar projetos ou tomar decisões no momento oportuno para obter melhores resultados.

Notas de uso

  • Usado originalmente como orientação agrícola sobre o calendário de sementeira.
  • Empregado figurativamente para exortar à ação em tempo certo (planeamento, iniciativas, investimentos).
  • Aplicável regionalmente: o mês de março é aconselhado em climas temperados do hemisfério norte; noutras latitudes o mês certo muda.
  • Não é uma regra absoluta — a escolha da data depende da cultura, do solo e das condições climáticas locais.

Exemplos

  • O avô sempre dizia: 'Se queres bom cabaço, semeia em Março' — por isso começaram a preparar o terreno logo no fim do inverno.
  • No escritório aplicámos o ditado: se queremos resultados no verão, temos de começar a planear e executar em março.

Variações Sinónimos

  • Quem quer boa colheita, semeie em março
  • Semeia em março e terás bom fruto
  • Quem planta em março, colhe bem

Relacionados

  • Quem semeia, colhe
  • Mais vale prevenir do que remediar
  • Quem não arrisca não petisca

Contrapontos

  • Nem sempre março é a melhor altura: variações climáticas, geografia e tipo de cultura podem exigir sementeiras mais cedo ou mais tarde.
  • Com alterações climáticas e técnicas agrícolas modernas, calendários tradicionais podem precisar de adaptação.
  • Conselhos generalistas não substituem recomendações técnicas específicas para cada cultura.

Equivalentes

  • English
    Sow in March and you will reap well (similar: 'Make hay while the sun shines')
  • Español
    Quien siembra en marzo, recoge buena cosecha
  • Français
    Qui sème en mars, récolte bien

Provérbios