Se queres que teu olho sare, limpa-o com o cotovelo.
Se queres que teu olho sare, limpa-o com o cotovelo.
Conselho irónico que sugere recorrer ao que se tem à mão para resolver um problema ou assumir a responsabilidade por o resolver.
Versão neutra
Se queres resolver o problema, trata-o com os meios que tens à disposição.
Faqs
O provérbio é uma recomendação médica? Não. É uma expressão figurada; não aconselha limpar o olho com o cotovelo. Em situações médicas, deve procurar-se aconselhamento profissional.
Quando é apropriado usar este provérbio? Quando se quer transmitir que alguém deve resolver um problema com os recursos disponíveis, ou de forma irónica para sublinhar a falta de apoio.
É um provérbio comum em Portugal? É compreensível e pode ser usado, sobretudo em registo coloquial; não é entre os provérbios mais frequentes, mas segue a lógica de outras expressões sobre improvisação.
Notas de uso
Registo informal e frequentemente usado com ironia ou sarcasmo.
Indica autossuficiência, improvisação ou falta de melhores opções.
Não é aconselhamento médico; limpar o olho com o cotovelo pode ser inútil ou prejudicial.
Exemplos
Quando lhe pedi que me ajudasse a corrigir o erro, respondeu: «Se queres que teu olho sare, limpa-o com o cotovelo» — ou seja, resolve isso tu com os teus recursos.
Usou o provérbio de forma irónica depois da equipa se recusar a apoiar o projeto: «Se queres que teu olho sare, limpa-o com o cotovelo».
Variações Sinónimos
Quem não tem cão, caça com gato.
Faz o que podes com o que tens.
Arranja meios, não desculpas.
Relacionados
Quem não tem cão, caça com gato.
Faz do limão uma limonada.
Cada um por si.
Contrapontos
Duas cabeças pensam melhor do que uma. (valoriza colaboração)
Mais vale pedir ajuda do que agir sozinho (quando é prudente procurar apoio).
Não ponhas a carroça à frente dos bois. (não improvises sem pensar nas consequências)
Equivalentes
inglês Make do with what you've got. / If you want your eye to heal, wipe it with your elbow. (equivalente funcional e versão literal)
espanhol Si quieres que el ojo sane, límpialo con el codo. / A falta de pan, buenas son tortas. (equivalente funcional)
francês Se débrouiller avec les moyens du bord. (virar-se com os meios disponíveis)