De que filho a senhora gosta mais? Do pequeno... do ausente... do do­e

Provérbios Árabes - De que filho a senhora gosta ... De que filho a senhora gosta mais? Do pequeno, até que cresça; do ausente, até que volte; do doente, até que sare.
Provérbios Árabes

Aponta para a volubilidade do afecto humano: prefere‑se quem é vulnerável, raro ou temporariamente dependente, até que a circunstância mude.

Versão neutra

As preferências e as demonstrações de afecto tendem a depender das circunstâncias: valoriza‑se o pequeno até crescer, o ausente até regressar e o doente até sarar.

Faqs

  • Qual é a ideia central deste provérbio?
    Que a atenção e o afecto de muitas pessoas mudam conforme as circunstâncias: tende‑se a valorizar quem parece frágil, raro ou temporariamente dependente, mas essa preferência costuma ser passageira.
  • Em que contextos é apropriado usar‑lo?
    Em comentários críticos sobre atitudes sociais ou familiares, quando se quer apontar hipocrisia ou afecto condicional; o tom costuma ser irónico ou censurador.
  • É ofensivo empregar este provérbio?
    Pode ser se usado directamente para acusar alguém que esteja em situação de fragilidade. Melhor aplicá‑lo em análises gerais ou em tom reflexivo para evitar magoar.
  • Tem origem literária conhecida?
    Não há autor identificado; pertence à tradição oral portuguesa e existe em variantes regionais.

Notas de uso

  • Usa‑se para criticar ou comentar afeições condicionadas por circunstâncias (compaixão temporária, piedade passageira, preferência pela novidade).
  • Tom frequentemente irónico ou crítico; serve para apontar hipocrisia ou falta de constância.
  • Registo: popular e coloquial; adequado em conversa informal, comentário social ou literário sobre comportamento humano.
  • Evitar usar de forma insensível junto de pessoas que estejam a atravessar doença, ausência ou vulnerabilidade real.

Exemplos

  • Quando a família tratou o sobrinho com mais mimo enquanto ele precisava, alguém murmurou o provérbio: «De que filho a senhora gosta mais?...» para criticar a atenção temporária.
  • No debate sobre voluntariado, ela citou o provérbio para lembrar que muita ajuda desaparece quando a crise passa: «gosta‑se do doente até que sare».

Variações Sinónimos

  • Variante curta: «Gosta‑se do pequeno até crescer, do ausente até voltar, do doente até sarar.»
  • Expressões sinónimas: «amor conveniente», «compaixão passageira», «afeição condicional»

Relacionados

  • Ditados sobre a volubilidade humana e afectos condicionados
  • Expressões que criticam a hipocrisia social e o favor temporário

Contrapontos

  • Ditados que valorizam a constância e a lealdade (ex.: ideias populares sobre amor fiel e amizade duradoura)
  • Frases que exaltam a ajuda desinteressada e a perseverança no cuidado

Equivalentes

  • English
    Which child does the lady like best? The little one, until he grows; the absent one, until he returns; the sick one, until he recovers.
  • Español
    ¿De cuál hijo gusta más la señora? Del pequeño, hasta que crezca; del ausente, hasta que vuelva; del enfermo, hasta que sane.
  • Français
    De quel enfant la dame préfère‑t‑elle? Du petit, jusqu'à ce qu'il grandisse; de l'absent, jusqu'à son retour; du malade, jusqu'à sa guérison.

Provérbios