Sempre o mesmo, para variar.
Expressão irónica ou resignada para assinalar que algo se repete e nada muda; indica monotonia ou previsibilidade.
Versão neutra
Sempre a mesma coisa.
Faqs
- Qual é o sentido geral desta expressão?
Indica que algo se repete invariavelmente, normalmente com tom crítico, sarcástico ou de frustração face à falta de novidade ou mudança. - Quando devo usar ou evitar esta expressão?
Use-a em registo informal para sinalizar monotonia ou descontentamento. Evite em textos formais ou quando quiser manter um tom neutro ou diplomático. - A expressão tem conotação negativa?
Frequentemente tem, por transmitir frustração ou ironia; contudo, pode ser usada de forma leve ou bem‑humorada dependendo do contexto e entoação. - A origem desta frase é conhecida?
Não existe uma origem documentada específica; trata‑se de uma formulação coloquial construída a partir de expressões sobre repetição e monotonia.
Notas de uso
- Registo: coloquial; frequente em conversas informais e em comentários sarcásticos.
- Tom: normalmente irónico, resignado ou crítico; o contexto e a entoação determinam a carga emocional.
- Contextos típicos: situações quotidianas repetitivas (trabalho, trânsito, burocracia), comportamentos habituais de pessoas, notícias que se repetem.
- Evitar em contextos formais ou onde seja necessário um tom neutro e objetivo, como relatórios académicos ou comunicações oficiais.
- Pontuação e entoação alteram a nuance: «Sempre o mesmo — para variar» pode acentuar o tom sarcástico.
Exemplos
- Na reunião de hoje voltaram a adiar as decisões — sempre o mesmo, para variar.
- O autocarro atrasou-se outra vez; sinceramente, sempre o mesmo, para variar.
- Quando ele promete mudanças e depois nada faz, penso: sempre o mesmo, para variar.
Variações Sinónimos
- Sempre a mesma coisa
- É sempre a mesma história
- Mais do mesmo
- O mesmo de sempre
- Sempre o mesmo — para variar
Relacionados
- É sempre a mesma história
- Mais do mesmo
- O costume
- Tudo na mesma
Contrapontos
- Desta vez é diferente
- Há novidade
- Mudança ao virar da esquina
Equivalentes
- inglês
Same old, same old. - espanhol
Lo mismo de siempre. - francês
Toujours la même chose. - alemão
Immer dasselbe. - italiano
Sempre la solita storia.