Só não fala porque tem preguiça de dar recado.
Diz‑se de quem prefere ficar calado por preguiça de transmitir informação ou tomar a iniciativa de avisar alguém.
Versão neutra
Não fala simplesmente por preguiça de transmitir a mensagem.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Usa‑se em situações coloquiais para apontar que alguém não comunicou algo por falta de vontade de assumir a tarefa de avisar. Evitar em contextos formais ou quando o silêncio tem implicações sérias. - É ofensivo chamar alguém assim?
Pode ser interpretado como crítica ou insulto, sobretudo se dito diretamente. Melhor confirmar as razões do silêncio antes de usar a expressão. - Este provérbio tem origem registada?
Não há origem documental conhecida; trata‑se de uma fórmula popular coloquial que circula no português. - Há formas mais suaves de dizer o mesmo?
Sim: 'Parece que não quis/teve tempo de avisar' ou 'Não se deu ao trabalho de dizer' são versões menos carregadas.
Notas de uso
- Tom coloquial e frequentemente irónico; usado para criticar falta de empenho na comunicação.
- Dirige‑se normalmente a terceiros ou a situações concretas (ex.: não avisar alguém de um compromisso).
- Evitar em contextos formais ou quando a omissão pode ter consequências sérias; pode soar acusatório.
- Não deve ser aplicado sem verificar outras causas do silêncio (medo, respeito, falta de informação).
Exemplos
- Quando lhe perguntaram por que é que não avisou o colega de que a reunião mudara de hora, responderam: 'Só não fala porque tem preguiça de dar recado.'
- Ela sabia da festa e não disse nada ao pai — não foi por esquecimento, foi porque 'só não fala porque tem preguiça de dar recado.'
- Se o vizinho não lhe contou a infiltração, provavelmente foi preguiça de dar recado, não falta de interesse.
Variações Sinónimos
- Não fala por preguiça de avisar.
- Só não diz nada porque não lhe apetece fazer o recado.
- Fica calado por comodismo/por preguiça de tratar do assunto.
Relacionados
- Quem não quer adubar, não colhe (sobre inação e consequentes perdas).
- Quem cala consente (relacionado ao silêncio e às implicações).
- Cada macaco no seu galho (sobre falta de iniciativa fora das responsabilidades).
Contrapontos
- O silêncio pode dever‑se a cautela, medo, respeito ou falta de informação, não só a preguiça.
- Acusar alguém de preguiçoso pode ser injusto sem confirmar os motivos do silêncio.
- Em algumas culturas ou contextos profissionais, não falar pode ser demonstrar respeito ou prudência.
Equivalentes
- Inglês
He only keeps quiet because he's too lazy to pass on the message. - Espanhol
No habla solo porque le da pereza dar el recado. - Francês
Il se tait seulement parce qu'il est trop paresseux pour transmettre le message.