Sofrer que nem passarinho na mão do menino

Sofrer que nem passarinho na mão do menino ... Sofrer que nem passarinho na mão do menino

Sofrer de forma impotente e vulnerável, estando à mercê de quem nos detém ou trata mal.

Versão neutra

Sofrer como um passarinho na mão de uma criança — estar à mercê de quem nos segura.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa sofrer de forma impotente, estar vulnerável e sem capacidade de controlar a situação, geralmente nas mãos de alguém que age sem cuidado ou consideração.
  • Em que contextos posso usar esta expressão?
    Em contextos informais para descrever relações de poder desiguais — por exemplo no trabalho, em interacções com serviços públicos ou quando alguém é maltratado por ignorância ou descuido.
  • É uma expressão ofensiva?
    Não é propriamente ofensiva; é uma metáfora que destaca vulnerabilidade. Pode, no entanto, soar crítica quando se aplica a alguém (por exemplo, dizer que um profissional trata os outros como 'passarinhos').
  • Tem origem conhecida?
    Não há origem documentada clara. É uma construção metafórica plausivelmente derivada de imagens populares sobre o tratamento de aves por crianças — frágil e frequentemente sem entender as consequências.

Notas de uso

  • Expressão coloquial e metafórica usada em contextos familiares ou informais.
  • Transmite a ideia de falta de poder ou capacidade de reação por parte de quem sofre.
  • O termo 'menino' sugere alguém com pouca noção do cuidado necessário (inexperiente) ou uma figura que trata o outro sem delicadeza.
  • Pode aplicar-se a situações individuais (relações, trabalho) ou coletivas (burocracia, instituições).

Exemplos

  • Depois da reclamação, sinto-me a sofrer que nem passarinho na mão do menino: o chefe não admite diálogo e decide sozinho.
  • Na fila da repartição pública, os utentes ficam à mercê dos funcionários; muitos descrevem a situação como 'sofrer que nem passarinho na mão do menino'.
  • Quando deixámos os nossos bens na guarda daquele intermediário inexperiente, percebemos que estávamos a sofrer que nem passarinho na mão do menino.

Variações Sinónimos

  • Sofrer como um passarinho na mão da criança
  • Estar à mercê de quem nos segura
  • Como um pássaro nas mãos de uma criança

Relacionados

  • Estar à mercê de alguém
  • Cair nas mãos de
  • Estar nas mãos de outrem

Contrapontos

  • Procurar autonomia e meios legais para reduzir a dependência ou vulnerabilidade.
  • Buscar apoio comunitário ou de terceiros competentes para retomar o controlo da situação.
  • Comunicação assertiva e negociação podem evitar ficar 'à mercê' de terceiros.

Equivalentes

  • inglês
    To suffer like a bird in a child's hand — to be at someone's mercy / like a trapped bird.
  • espanhol
    Sufrir como un pajarillo en la mano del niño — estar a merced de alguien.
  • francês
    Souffrir comme un oisillon dans la main d'un enfant — être à la merci de quelqu'un.