Só perde quem tem

Só perde quem tem 
 ... Só perde quem tem

Só se pode perder aquilo que se possui; quem não tem nada a perder não sofre prejuízo material com um risco.

Versão neutra

Perde apenas quem tem algo a perder.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado em contexto informal para indicar que uma tentativa não implica perda material significativa ou para encorajar alguém a arriscar quando não têm bens em jogo. Deve evitar-se em situações sensíveis ou quando as perdas são emocionais.
  • O provérbio incentiva comportamento arriscado?
    Pode ser interpretado assim; por isso convém complementá‑lo com avaliação dos riscos reais e das consequências não materiais antes de tomar decisões precipitadas.
  • Tem origem conhecida?
    Não existe registo de origem precisa; trata‑se de um dito popular difundido na tradição oral da língua portuguesa.
  • É ofensivo usá‑lo para consolar alguém que perdeu algo?
    Depende do contexto e da sensibilidade da pessoa. Em alguns casos pode ser visto como insensível se minimizar perdas não materiais ou o sofrimento alheio.

Notas de uso

  • Uso informal, frequente em conversa cotidiana para justificar riscos ou consolar alguém que não sofreu grande perda.
  • Pode funcionar como encorajamento para quem avalia assumir um risco quando não possui bens em jogo.
  • Pode soar insensível se usado para minimizar perdas emocionais ou situações em que a 'não-posse' é problemática.
  • Não deve ser interpretado como aprovação irrestrita de atos imprudentes ou ilegais.

Exemplos

  • Disse-lhe que experimentasse candidatar-se; afinal, só perde quem tem, e ela não perderia nada ao tentar.
  • Ao vender a última peça da coleção por pouco preço, lembrei-me: 'só perde quem tem' — mas convém pensar nas consequências a longo prazo.

Variações Sinónimos

  • Só perde quem tem algo a perder
  • Quem não tem nada não perde nada
  • Não se perde o que não se tem
  • Só se perde aquilo que se possui

Relacionados

  • Quem não arrisca, não petisca (relacionado ao risco e oportunidade)
  • Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar (valorização da posse segura)
  • Não se perde o que não se tem (variante direta)

Contrapontos

  • Ter nada a perder não é necessariamente desejável; a ausência de bens pode significar vulnerabilidade.
  • O provérbio pode incentivar comportamento imprudente se usado para justificar riscos sem avaliar prejuízos não materiais (saúde, relações, reputação).
  • Muitos prejuízos são intangíveis; reduzir tudo à posse material pode ignorar danos psicológicos ou sociais.

Equivalentes

  • English
    You can only lose what you have / You can't lose what you don't have.
  • Spanish
    Sólo pierde quien tiene / No pierde quien no tiene nada.
  • French
    On ne perd que ce qu'on a.
  • Italian
    Perde solo chi ha.
  • German
    Verlieren kann man nur, was man hat.

Provérbios