Expressa que algo incompleto ou manifestamente insuficiente é inútil ou desprezível; não compensa dar apenas uma parte quando o todo é necessário.
Versão neutra
Uma sopa sem pão é insuficiente; não vale a pena dar apenas isso.
Faqs
Qual é a ideia principal deste provérbio? Que oferecer algo claramente insuficiente é inútil ou humilhante; prefere-se não receber do que receber uma solução a meio.
Quando devo usar este provérbio? Use-o para criticar ofertas parciais, promessas não cumpridas ou soluções que não resolvem o problema na prática; evita-se em situações de necessidade extrema onde qualquer ajuda conta.
Tem origem conhecida? Não há origem documentada precisa; pertence à sabedoria popular e transmite uma imagem culinária tradicional para enfatizar insuficiência.
É ofensivo dizer a alguém isto? Pode soar crítico ou rude, dependendo do tom e do contexto. Em tom jocoso entre amigos é aceitável; em contextos formais pode ser inadequado.
Notas de uso
Usado para criticar ofertas parciais, migalhas ou soluções a meio gás.
Geralmente aplicado em contextos de generosidade, trocas ou promessas incumpridas: condena-se a escassa ajuda que não resolve o problema.
Registo popular e proverbial; pode ser dito em tom jocoso ou reprovador, consoante o contexto.
Nem sempre pretende literalidade: frequentemente é imagem para sublinhar a pouca utilidade de algo incompleto.
Exemplos
O chefe prometeu apoio, mas só enviou alguns formulários. Dissemos-lhe: 'Sopa sem pão, no inferno dão' — assim não resolves nada.
Se me vais emprestar só uma parte do dinheiro que preciso, mais vale não emprestar: sopa sem pão, no inferno dão.
Quando tentaram consertar a máquina com meia peça, o técnico explicou que era inútil — sopa sem pão, no inferno dão.
Variações Sinónimos
Sopa sem pão, nem no inferno dão (variante comum)
Dar migalhas (expressão relacionada)
Meias medidas não chegam (variante de sentido)
Relacionados
Mais vale nada do que pouco e mal dado (expressão com sentido próximo)
Quem dá pouco dá duas vezes (uso crítico da pequena ajuda)
Não adianta remendar o que precisa ser substituído (idéia afim sobre insuficiência)
Contrapontos
Em situações de extrema necessidade, mesmo uma ajuda pequena pode ser vital — o provérbio não se aplica quando cada migalha conta.
Quando o objetivo é simbólico (gesto de boa vontade), dar pouco pode ter valor social ou emocional.
Expressões como 'half a loaf is better than none' formulam o oposto: aceitam-se meias medidas quando o necessário é impossível.
Equivalentes
Inglês (tradução literal) Sopa without bread, they give even in hell.
Inglês (equivalente de sentido) Half measures are worse than none (em contextos críticos de medidas insuficientes).
Espanhol Sopa sin pan, ni en el infierno la dan.
Francês Soupe sans pain, on ne la donne pas (tradução literal).