Tal é o pão, tal é a sopa.
A qualidade do resultado depende da qualidade das matérias‑primas, condições ou contributos iniciais.
Versão neutra
A qualidade do que se obtém reflecte a qualidade do que foi utilizado ou das condições iniciais.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa‑se para explicar ou criticar resultados insatisfatórios quando as causas estão nas condições iniciais, materiais ou recursos disponíveis. - É um provérbio ofensivo?
Não é intrinsecamente ofensivo, mas pode ser usado de forma crítica para apontar culpa ou negligência, pelo que o tom e o contexto determinam a percepção. - Pode ser aplicado em ambiente profissional?
Sim. É comum em contextos de gestão, produção e ensino para sublinhar a importância de investir em materiais, formação e processos.
Notas de uso
- Utilizado para sublinhar relação de causa e efeito entre insumos e produto final.
- Empregado tanto em contextos domésticos (culinária) como profissionais (produção, ensino, política).
- Pode servir como crítica velada quando se aponta responsabilidade pelas condições iniciais.
- Registo: informal a neutro; pode soar acusatório se dirigido a uma pessoa ou instituição.
Exemplos
- A escola não tem recursos nem professores suficientes; depois admiram‑se com os resultados — tal é o pão, tal é a sopa.
- Se compras ingredientes baratos para o bolo, não te queixes se a sobremesa ficar má — a situação ilustra bem que tal é o pão, tal é a sopa.
- Na fábrica, ao reduzirem o controlo de qualidade, passaram a sair produtos com defeito; é o efeito directo: qualidade da entrada determina a qualidade da saída.
Variações Sinónimos
- Como é o pão, assim é a sopa.
- Pão ruim, sopa ruim.
- Do que se dá, isso se recebe.
Relacionados
- Não se pode tirar leite de pedra.
- Quem planta colhe.
- Não se faz omeleta sem ovos.
Contrapontos
- A perícia e a criatividade podem, por vezes, melhorar um material ou condição limitada; não é sempre determinista.
- Investimento em técnica, formação ou processos pode atenuar a baixa qualidade das matérias‑primas.
- Existem exceções em que inovação e engenho produzem resultados melhores do que os insumos sugeririam.
Equivalentes
- inglês
You get out what you put in / You can't make something out of nothing. - português (variante equivalente)
Não se pode tirar leite de pedra. - espanhol
No se puede sacar leche de una piedra.