Caiu a sopa no mel

Caiu a sopa no mel.
 ... Caiu a sopa no mel.

Designa uma sorte inesperada ou uma situação que ficou ainda melhor do que se esperava.

Versão neutra

Foi uma sorte inesperada / A situação melhorou muito para nós.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa-se para comentar um episódio em que acontece algo bom e inesperado, normalmente em contexto informal.
  • É apropriado em textos formais?
    Geralmente não — em contextos formais é preferível usar expressões neutras como 'foi uma sorte inesperada' ou 'houve uma ocorrência favorável'.
  • Tem sempre sentido positivo?
    Na maior parte das vezes sim, mas pode ser usado ironicamente ou para realçar que uma vantagem inesperada ocorreu.
  • Qual é a origem do provérbio?
    A origem exacta é desconhecida; trata-se de uma expressão popular cuja imagem compara elementos contrastantes (sopa e mel) para enfatizar uma vantagem surpreendente.

Notas de uso

  • Uso informal e coloquial; comum em registos orais.
  • Serve para comentar acontecimentos que melhoraram de forma surpreendente.
  • Pode ser usado de forma literal (raro) ou figurada (mais frequente).
  • Por vezes usado ironicamente para sublinhar uma vantagem inesperada.

Exemplos

  • Já nos preparávamos para perder o contrato, mas quando o cliente ligou a dizer que queria começar de imediato, caiu a sopa no mel.
  • Tinha perdido a carteira no autocarro; um rapaz encontrou-a e entregou-a no posto — caiu a sopa no mel.

Variações Sinónimos

  • Caiu-lhe do céu
  • Foi um golpe de sorte
  • A sorte sorriu-lhe
  • Saiu-lhe a sorte grande
  • Foi uma bênção inesperada

Relacionados

  • Caiu do céu
  • A sorte sorri aos audazes
  • Quem não arrisca, não petisca
  • A sorte é volúvel

Contrapontos

  • Não foi sorte, foi mérito (quando se quer sublinhar esforço)
  • A sorte pode virar-se contra nós (quando o resultado é negativo)
  • Nem tudo o que parece sorte é desejável — cuidado com consequências

Equivalentes

  • inglês
    It was a stroke of luck / He hit the jackpot
  • espanhol
    Fue un golpe de suerte / Le tocó la suerte
  • francês
    C'était un coup de chance / Il a eu la chance
  • português (neutro)
    Foi uma sorte inesperada