Tal o santo, tal o milagre.

Tal o santo, tal o milagre.
 ... Tal o santo, tal o milagre.

Os resultados ou acontecimentos reflectem a natureza, as intenções ou as capacidades de quem os causa.

Versão neutra

O resultado reflecte a natureza de quem o provoca.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que os efeitos, resultados ou obras costumam espelhar as qualidades, valores ou métodos de quem os produz.
  • Quando é apropriado usar 'Tal o santo, tal o milagre'?
    Quando se quer apontar coerência entre causa e efeito ou criticar a responsabilidade de alguém pelos resultados das suas acções — especialmente em contexto familiar, profissional ou institucional.
  • Há situações em que não se deve usar este provérbio?
    Sim. Evite-o quando a situação envolve vítimas de circunstâncias alheias, fenómenos aleatórios ou causas complexas, porque pode tornar-se em culpabilização simplista.
  • Qual é a origem desta expressão?
    Trata-se de um dito popular de tradição oral associado à cultura cristã ibérica; não existe um autor conhecido nem um registo histórico definitivo que a origine.

Notas de uso

  • Usa-se para qualificar situações em que o efeito é coerente com a personalidade, as decisões ou os métodos de quem está na origem.
  • Pode ser empregado de forma crítica ou irónica para apontar responsabilidade ou culpa.
  • Não deve ser usado para justificar vitimização ou culpar pessoas por factores externos (sorte, acidente, condições estruturais).
  • Comum em comentários sobre famílias, chefias, instituições ou hábitos colectivos.

Exemplos

  • A empresa sempre cortou custos à custa da qualidade; agora que surgiram problemas, ninguém se admira — tal o santo, tal o milagre.
  • Os filhos reproducem muitos comportamentos dos pais; quando estes são negligentes, os resultados aparecem — tal o santo, tal o milagre.
  • Se uma equipa liderada por alguém desorganizado produz relatórios confusos, não é surpresa; tal o santo, tal o milagre.

Variações Sinónimos

  • Tal pai, tal filho
  • De tal palo, tal astilla (variação em espanhol)
  • Cada um colhe o que planta
  • Quem semeia vento, colhe tempestade

Relacionados

  • Tal pai, tal filho
  • Quem semeia vento colhe tempestade
  • Cada um colhe o que planta
  • A árvore conhece-se pelos frutos

Contrapontos

  • Nem todos os resultados são consequência directa do carácter ou das intenções de alguém; há factores externos, azar ou processos colectivos que podem determinar o desfecho.
  • O dito pode facilmente conduzir a julgamentos precipitados e a culpar vítimas por situações causadas por estruturas sociais, económicas ou técnicas.
  • Em ciência e investigação, causa e efeito exigem prova; usar o provérbio como explicação pode simplificar em excesso fenómenos complexos.

Equivalentes

  • inglês
    Like father, like son / The outcome reflects its maker
  • espanhol
    De tal palo, tal astilla
  • francês
    Tel père, tel fils
  • italiano
    Tale padre, tale figlio