Tal qual o deixei, o acho.

Tal qual o deixei, o acho.
 ... Tal qual o deixei, o acho.

Indica que algo se encontra exatamente no estado em que foi deixado — sugere manutenção, ausência de intervenção ou surpresa por nada ter mudado.

Versão neutra

Está exactamente como eu o deixei.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que algo está exactamente no estado em que foi deixado, implicando que não houve intervenção ou alteração por parte de terceiros.
  • Posso usar este provérbio de forma literal e figurada?
    Sim. Literalmente refere‑se a objectos ou espaços; figuradamente aplica‑se a situações, decisões ou relações que permanecem inalteradas.
  • Em que contextos é mais apropriado usar‑lo?
    É adequado em contextos informais e profissionais quando se quer sublinhar preservação, inocência ou surpresa pela ausência de mudança — por exemplo, em casa, no escritório ou numa verificação técnica.
  • Tem conotação irónica?
    Pode ter. Se dito com certo tom, sugere ironia — por exemplo, quando se esperava uma mudança e nada aconteceu.

Notas de uso

  • Uso literal: descrever um objecto ou espaço que não foi alterado desde a última vez que lá esteve.
  • Uso figurado: aplicar a situações, decisões ou estados que permanecem inalterados ao longo do tempo.
  • Registo: coloquial e neutro; pode ser usado em contexto familiar, profissional ou informal.
  • Tom: pode expressar alívio, surpresa ou insinuação de inocência (por exemplo, ao negar responsabilidades por alterações).
  • Estrutura: costuma manter-se com ordenação pronominal típica do português europeu («o» refere-se ao objecto em questão).

Exemplos

  • Voltei a casa depois do fim‑de‑semana e encontrei a sala tal qual o deixei.
  • Revistei o relatório e, tal qual o deixei, o documento não tinha outras alterações.
  • Disse ao colega que verificasse a máquina: quando voltei, estava tal qual a deixara — ninguém a tinha usado.

Variações Sinónimos

  • Tal como o deixei, assim o encontro.
  • Como o deixei, o encontro.
  • Encontro‑o tal como o deixei.
  • Está exactamente como o deixei.

Relacionados

  • Como dantes (expressão indicando que algo permanece como antes)
  • Nada mudou desde então (frase de uso corrente, não estritamente provérbio)

Contrapontos

  • Nada é para sempre (enfatiza a inevitabilidade da mudança)
  • Tudo muda (oposição à ideia de permanência)

Equivalentes

  • Inglês
    As I left it, so I find it.
  • Espanhol
    Tal como lo dejé, así lo hallo.
  • Francês
    Tel que je l'ai laissé, je le retrouve.