Tamanco faz zoada, mas não assusta.
Barulho ou ostentação sem perigo ou substância — muito ruído, pouca ameaça.
Versão neutra
Quem faz muito barulho raramente constitui perigo; ostentação não equivale a ameaça.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que alguém ou algo pode fazer muito barulho ou alarde sem, no entanto, representar perigo real ou ter substância por trás da aparência. - Quando é apropriado usá‑lo?
Usa‑se informalmente para desvalorizar ameaças, jactância ou propaganda vazia — por exemplo, perante quem ameaça sem agir ou se gaba sem provas. - É ofensivo dizer isto a alguém?
Pode ser percebido como depreciativo se dirigido a uma pessoa em particular; convém evitar o uso insultuoso ou em contextos formais. - Tem origem conhecida?
Não há fonte documentada; refere‑se provavelmente ao tamanco rural, cujo ruído é notório mas não perigoso, usado como metáfora popular.
Notas de uso
- Expressão coloquial e de uso maioritariamente informal, usada para desvalorizar ostentação ou ameaças vazias.
- Frequentemente aplicada a pessoas que se gabam muito ou fazem alarde mas raramente tomam ação concreta.
- Pode ser usada em contextos políticos, profissionais ou pessoais para salientar que a retórica não corresponde à realidade.
- Evitar usar de forma ofensiva sobre grupos vulneráveis; em alguns contextos pode subestimar perigos reais.
Exemplos
- O gerente ameaçou despedir metade da equipa, mas todos sabem que é só conversa — tamanco faz zoada, mas não assusta.
- Quando o vizinho começa a vociferar sobre multas e inspeções, lembro-me do provérbio: tamanco faz zoada, mas não assusta.
- Na campanha, muitos candidatos fazem promessas ruidosas; há que avaliar feitos e não só palavras — muito barulho, pouca ação.
- O cão do quintal ladra sem parar quando passa alguém, mas nunca morde; é o típico caso de 'tamanco faz zoada, mas não assusta'.
Variações Sinónimos
- Tamancos fazem zoada, mas não assustam.
- Quem muito berra pouco morde.
- Cão que ladra não morde.
- Muito ruído e poucas ações.
Relacionados
- Cão que ladra não morde (provérbio semelhante)
- Vaso vazio faz mais barulho (ideia equivalente: falta de conteúdo gera ruído)
- Não há fumo sem fogo (contraponto: nem sempre o barulho é inofensivo)
- Muito barulho e poucas nueces / Muito ruído e poucos resultados (expressões afins)
Contrapontos
- Nem sempre o barulho é inofensivo: em certas situações, ameaças públicas ou proclamações grandiosas podem indicar intenções reais.
- Avaliar sempre a credibilidade da fonte: alguém que já agiu de forma agressiva no passado pode representar perigo, mesmo que pareça apenas 'faz-barulho'.
- Há risco em subestimar vozes estridentes: podem mobilizar apoio ou criar consequências práticas apesar da falta de substância.
Equivalentes
- inglês
All bark and no bite; Empty vessels make the most noise. - espanhol
Perro que ladra no muerde; Mucho ruido y pocas nueces. - francês
Beaucoup de bruit pour rien (muito barulho por nada).