Tanta mulher bonita, e tanto urubu com fome.

Tanta mulher bonita, e tanto urubu com fome.
 ... Tanta mulher bonita, e tanto urubu com fome.

Comentário coloquial sobre a coexistência entre pessoas atraentes e outras que as procuram por interesse ou de forma oportunista.

Versão neutra

Existem muitas pessoas atraentes e também muitas outras que se aproximam por interesse.

Faqs

  • Este provérbio é ofensivo?
    Pode ser. A expressão compara homens (ou pessoas) a «urubus», o que é pejorativo, e objectifica as mulheres ao referir‑se apenas à sua aparência. O tom e o contexto determinam se é considerado insultuoso.
  • Quando posso usar esta expressão?
    Apenas em contextos informais e quando se pretende um comentário irónico ou crítico sobre comportamentos de oportunismo. Evite‑a em ambientes profissionais ou com pessoas que possam sentir‑se ofendidas.
  • Qual é uma alternativa menos ofensiva?
    Dizer algo como «há muita gente que se aproxima por interesse» foca o comportamento em vez de rotular pessoas ou usar metáforas degradantes.
  • De onde veio este provérbio?
    A origem exacta é desconhecida; trata‑se de uma expressão coloquial difundida oralmente em comunidades de língua portuguesa.

Notas de uso

  • Registo: coloquial e informal; usado principalmente em conversas faladas.
  • Tom: geralmente jocoso ou crítico; pode ser percebido como desdenhoso ou sexista.
  • Contexto: refere-se sobretudo a situações de atração e interesse sexual/amoroso, apontando intenção oportunista por parte de terceiros.
  • Precaução: evita-se em contextos formais ou profissionais e junto de audiências sensíveis, por potencial de objetificação ou insulto.

Exemplos

  • Ao ver a festa cheia de convidados elegantes, comentou: «Tanta mulher bonita, e tanto urubu com fome», referindo‑se aos olhares insistentes de alguns homens.
  • Ela discordou do comentário na mesa: «Não é justo chamar-lhes urubus — pode soar ofensivo; há muita gente interessada, mas também muita falta de respeito.»

Variações Sinónimos

  • Tantas mulheres bonitas, tantos predadores à volta.
  • Há muita beleza e muito interesse oportunista.
  • Tantas mulheres bonitas, tantos olhares de caçador.

Relacionados

  • Há muitos peixes no mar (expressão sobre disponibilidade de parceiros)
  • Aparências enganam (advertência sobre julgamentos pela aparência)

Contrapontos

  • É problemático reduzir pessoas a objetos de desejo ou associar preferências a intenções predatórias; o respeito e o consentimento devem ser enfatizados.
  • Usar linguagem que compara pessoas a animais (por exemplo, «urubu») pode ser degradante e reforçar estereótipos de género.
  • Uma alternativa ética é criticar comportamentos específicos (assédio, oportunismo) em vez de rotular grupos inteiros.

Equivalentes

  • Inglês
    So many beautiful women, and so many hungry vultures.
  • Espanhol
    Tantas mujeres bonitas y tantos buitres hambrientos.
  • Francês
    Tant de femmes belles, et tant de vautours affamés.