Tanto faz dá-me como dê-me
Expressa indiferença quanto à forma ou ao modo de receber algo; importa apenas o resultado — que seja dado.
Versão neutra
Tanto faz — dá-mo de qualquer forma / Dá-me de qualquer maneira.
Faqs
- Quando se pode usar este provérbio?
Usa‑se em situações informais para indicar que a pessoa não se importa com a forma, método ou ordem, apenas com o resultado ou com receber aquilo que é discutido. - É uma expressão educada?
Geralmente não é formal; pode soar brusca ou impaciente. Em contextos formais ou com estranhos, é preferível usar versões mais polidas, como 'Qualquer das formas me serve, obrigado'. - Tem origem conhecida?
Não há origem documentada específica. É uma construção popular que combina a expressão 'tanto faz' (indiferença) com um pedido directo, enfatizando que só interessa o acto de dar.
Notas de uso
- Registo coloquial e informal; pode soar brusco dependendo do contexto e do tom.
- Usa-se quando a pessoa não se importa com a maneira, a ordem ou as condições em que algo é entregue.
- Pode implicar impaciência ou desinteresse pelos pormenores; não é adequado em contextos formais ou diplomáticos.
- Por vezes usado para encerrar uma discussão sobre opções equivalentes, focando no resultado final.
Exemplos
- Se a transferência for hoje ou amanhã, tanto faz dá-me como dê-me — o importante é receber o pagamento.
- Não te preocupes com a embalagem; tanto faz dá-me como dê-me, só quero o presente.
- Podem trazer os livros em mãos ou enviá-los por correio, tanto faz dá-me como dê-me — chega até mim.
- Quando discutiam se cortar a fruta em fatias ou cubos, ela respondeu: 'Tanto faz dá-me como dê-me', porque só queria comer.
Variações Sinónimos
- Tanto faz
- Dá-me tanto faz
- Dá-me de qualquer maneira
- Não me interessa o modo, dá-me
Relacionados
- Tanto faz (expressão comum de indiferença)
- Seja como for
- Pouco importa
Contrapontos
- O diabo está nos detalhes — indica que os pormenores são importantes.
- Mais vale prevenir do que remediar — enfatiza cuidado com o modo de agir.
- Quem tudo quer, tudo perde — sugere que a forma pode afetar o resultado.
Equivalentes
- Inglês
It doesn't matter — just give it to me either way / Either way is fine. - Espanhol
Me da igual, dámelo como sea. - Francês
Peu importe — donne‑moi comme tu veux. - Alemão
Ist mir egal — gib's mir einfach so oder so.