Tanto me dá disso, como de chiar um carro.

Tanto me dá disso, como de chiar um carro.
 ... Tanto me dá disso, como de chiar um carro.

Expressa indiferença: aquilo não faz diferença para a pessoa que fala.

Versão neutra

É-me indiferente.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa-se para indicar que algo não altera a posição ou o interesse de quem fala; é comum em conversas informais quando se quer demonstrar indiferença.
  • É apropriado em contextos formais?
    Não. O provérbio é coloquial e pode soar brusco; em contextos formais prefira expressões neutras como 'É-me indiferente' ou 'Não faz diferença para mim'.
  • Tem conotação negativa?
    Pode ter, especialmente se usado de forma desdenhosa. Dependendo do tom e do contexto, pode parecer desinteressado ou insensível.
  • Qual é a origem da expressão 'chiar um carro' nesta frase?
    'Chiar' refere-se ao som agudo de um veículo a ranger ou a travar; a imagem é usada para reforçar que algo é tão irrelevante quanto esse som, mas a origem exacta da construção popular é desconhecida.

Notas de uso

  • Idioma coloquial e possivelmente regional; usado na fala corrente.
  • Tom frequentemente desdenhoso ou irrespetuoso; pode soar rudo dependendo do contexto.
  • Útil para mostrar que uma escolha, opinião ou evento não afecta o interlocutor.
  • Evitar em contextos formais ou quando é necessário mostrar empatia.

Exemplos

  • Se preferes jantar mais cedo ou mais tarde, tanto me dá disso, como de chiar um carro — escolhe tu.
  • Discutiram durante horas sobre a cor da capa, e ela respondeu: 'Tanto me dá disso, como de chiar um carro.'
  • Podias dizer que vais ou não, que para mim tanto me dá disso, como de chiar um carro.

Variações Sinónimos

  • Tanto me faz.
  • Tanto me dá.
  • Dá-me igual.
  • Pouco me importa.
  • Não me interessa.

Relacionados

  • Nem me aquece nem me arrefece.
  • Tanto faz.
  • Isso para mim não muda nada.

Contrapontos

  • Isso para mim faz toda a diferença.
  • Importa-me imenso.
  • Isso preocupa-me profundamente.

Equivalentes

  • Inglês
    It's all the same to me.
  • Espanhol
    Me da igual / Me da lo mismo.
  • Francês
    Ça m'est égal.
  • Alemão
    Das ist mir egal.
  • Italiano
    Mi è indifferente.