Tão bom é o Padre, como o Filho, como o Espírito Santo
Tão bom é o Padre, como o Filho, como o Espírito Santo.
Afirma que três pessoas ou opções são igualmente boas (ou más); pode ser literal sobre a Trindade ou usado ironicamente para dizer que não há diferença entre alternativas.
Versão neutra
Não há diferença entre eles; todos são iguais.
Faqs
Refere‑se sempre à Santíssima Trindade? Nem sempre. Pode ser usada literalmente em contexto religioso, mas é frequente o uso figurado ou irónico para dizer que não há diferença entre opções ou pessoas.
É ofensivo usar este provérbio sobre pessoas? Depende do contexto e do tom. Em tom irónico pode ser crítico ou pejorativo, por isso convém prudência para não ofender.
Quando é adequado aplicar este provérbio? Quando se quer sublinhar equivalência entre alternativas ou resignação perante escolhas sem diferença significativa; evite em contextos onde se exige precisão ou respeito religioso, salvo uso litúrgico.
Notas de uso
Uso literal: referência à igualdade entre as três pessoas da Santíssima Trindade.
Uso figurado/irónico: aplicada a pessoas, cargos ou escolhas para indicar indiferença ou equivalência de qualidade/comportamento.
Registo: pode ser coloquial e, em tom irónico, ter carga crítica ou pejorativa ao igualar negativamente os referidos.
Contexto cultural: usado em comunidades cristãs com ironia ou em contextos seculares para sublinhar falta de distinção entre opções.
Exemplos
O padre explicou que, na doutrina, o Pai, o Filho e o Espírito Santo são consubstanciais: tão bom é o Padre, como o Filho, como o Espírito Santo.
Quando me pediram para escolher um representante e eram todos iguais em interesses, respondi: tão bom é o Padre, como o Filho, como o Espírito Santo — escolham vocês.
Variações Sinónimos
Tão bom um como outro
São todos iguais
É tudo a mesma coisa
Tanto faz
Relacionados
Seis por meia dúzia
É tudo a mesma coisa
São todos farinha do mesmo saco
Contrapontos
Cada um tem o seu valor
Cada macaco no seu galho
Não se pode pôr todos no mesmo saco
Equivalentes
Inglês Six of one, half a dozen of the other (They're all the same).
Francês C'est du pareil au même.
Espanhol Es todo lo mismo.
Alemão Es ist alles dasselbe (Sechs von einer Sorte, halbes Dutzend von der anderen).