Terra de gramão, terra de pão

Terra de gramão, terra de pão ... Terra de gramão, terra de pão

Terras férteis ou que produzem cereal tendem a dar alimento; por extensão, onde há recursos ou matéria-prima haverá sustento ou aproveitamento.

Versão neutra

Onde há terra fértil, há pão.

Faqs

  • O que significa 'gramão' neste provérbio?
    Gramão refere‑se a terras de sequeiro ou pastagens ricas em erva e cereais; aqui simboliza a produção agrícola, especialmente cereal.
  • É um provérbio de uso actual?
    Sim. Continua a ser usado em contextos rurais e figurativos para sublinhar a relação entre recursos e produção, embora com consciência das suas limitações.
  • Posso usar este provérbio em contextos não agrícolas?
    Sim. Usa‑se metaforicamente para indicar que a existência de recursos, matéria‑prima ou condições favoráveis tende a gerar benefício, desde que haja gestão e trabalho.

Notas de uso

  • Usa‑se de forma literal para elogiar solos ou regiões agrícolas ricas em cereais.
  • Usa‑se também de forma metafórica para indicar que a presença de recursos naturais ou matérias‑primas favorece a produção e a prosperidade.
  • Não implica que a mera existência de recursos garanta riqueza: são necessários trabalho, infraestruturas e gestão.
  • É uma expressão de sabedoria popular, adequada a contextos informais e jornalísticos; evita‑se em linguagem técnica sem clarificação.

Exemplos

  • Os agricultores da região repetiam: «Terra de gramão, terra de pão», quando viam as searas de trigo maduras.
  • Com a chegada da indústria junto às matérias‑primas, muitos comentavam: «Terra de gramão, terra de pão», esperando mais emprego e comércio local.

Variações Sinónimos

  • Terra de trigo, terra de pão
  • Onde há trigo há pão
  • Terra de grão, terra de pão
  • Onde há matéria‑prima, há trabalho

Relacionados

  • Quem planta colhe
  • De grão em grão enche a galinha o papo
  • Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura

Contrapontos

  • Solo fértil pode não levar a pão se faltar investimento, tecnologia ou acesso aos mercados.
  • A presença de recursos não garante benefícios para toda a população; concentração de terra ou exploração podem impedir a distribuição do rendimento.
  • Mudanças climáticas, pragas ou políticas inadequadas podem transformar terra produtiva em improdutiva.

Equivalentes

  • Português (variante informal)
    Onde há trigo há pão.
  • Español
    Tierra de grano, tierra de pan.
  • English
    Where there is grain, there will be bread. (equivalente literal; sentido: recursos geram produto)
  • Français
    Là où il y a du blé, il y a du pain.
  • Deutsch
    Wo Getreide wächst, gibt es Brot.