Tiram‑me os dentes e dão‑me milho torrado

Tiram-me os dentes e dão-me milho torrado.
 ... Tiram-me os dentes e dão-me milho torrado.

Perder algo importante ou essencial e receber em troca uma compensação muito inferior ou insuficiente.

Versão neutra

Privam‑me do que é essencial e recompensam‑me com algo de muito pouco valor.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa‑se ao criticar situações em que alguém perde algo importante e a compensação oferecida é claramente insuficiente — por exemplo, em despedimentos com indemnizações baixas ou medidas governamentais simbólicas.
  • É um provérbio ofensivo ou sensível?
    Não contém linguagem ofensiva nem referências sensíveis; é uma metáfora forte para injustiça, normalmente usada em contexto crítico.
  • Posso usar este provérbio em textos formais?
    É mais adequado a contextos informais ou jornalísticos críticos. Em textos formais, prefira linguagem direta e neutra, explicando a desigualdade de forma objetiva.

Notas de uso

  • Usa‑se para criticar compensações injustas ou acordos desiguais, em que a perda supera largamente o benefício recebido.
  • Registo: informal a coloquial; comum em críticas sociais, políticas ou no discurso cotidiano.
  • Tom: irónico ou desaprovador; implica que quem oferece a compensação age de má‑fé ou de forma negligente.
  • Não é literal — é metáfora que contrasta algo valioso (dentes) com algo de pouco valor (milho torrado).

Exemplos

  • Depois de reduzir o nosso salário e manter as mesmas exigências, os gestores disseram que nos dariam um bónus simbólico — senti que me tiraram os dentes e deram‑me milho torrado.
  • Na reunião, o governo apresentou uma medida paliativa que não resolve o problema; muitos eleitores comentaram: 'tiram‑nos os dentes e dão‑nos milho torrado'.
  • Quando venderam a fábrica e despediram a maior parte da equipa, oferecendo apenas uma compensação mínima, os trabalhadores usaram o provérbio para expressar a injustiça.

Variações Sinónimos

  • Dar com uma mão e tirar com a outra.
  • Dar migalhas.
  • Tirar o essencial e oferecer o resto.

Relacionados

  • Dar com uma mão e tirar com a outra
  • Dar migalhas
  • Trocar o certo pelo duvidoso

Contrapontos

  • Por vezes uma compensação pequena pode ser melhor do que nada; o contexto económico ou legal pode limitar o que é possível oferecer.
  • Nem todas as trocas desiguais são resultado de má‑fé — às vezes uma solução temporária prepara uma melhoria futura.

Equivalentes

  • English
    Give with one hand and take away with the other. (to give a poor or insufficient compensation)
  • Español
    Me quitan lo esencial y me dan migajas. (equivalente conceptual)
  • Français
    On me prend l'essentiel et on me donne des miettes. (équivalent conceptuel)