Toda maré enche e vaza.

Toda maré enche e vaza.
 ... Toda maré enche e vaza.

As circunstâncias mudam: tempos bons e maus são temporários e alternam-se.

Versão neutra

Tudo passa; as fases favoráveis e adversas sucedem-se.

Faqs

  • Quando é adequado usar este provérbio?
    É adequado para consolar, recordar mudança e relativizar sucessos ou fracassos, especialmente quando se pretende transmitir calma e perspetiva.
  • O provérbio implica que devemos ficar passivos?
    Não necessariamente. Expressa uma observação sobre ciclos; em muitas situações é sensato agir em vez de esperar apenas pela mudança.
  • Tem uma origem histórica conhecida?
    Reflete metáforas marítimas comuns em comunidades costeiras, mas não existe uma origem documentada única atribuída a este provérbio.

Notas de uso

  • Usa-se para consolar alguém em dificuldades, lembrando que a situação não é permanente.
  • Pode servir de aviso contra a confiança excessiva em tempos de prosperidade.
  • É apropriado em contextos pessoais, profissionais e sociais, quando se fala de ciclos e mudanças.
  • Não substitui aconselhamento prático: em alguns casos é necessário agir, não apenas esperar.

Exemplos

  • Depois de perder o emprego, lembrei-me: toda maré enche e vaza — isto também vai passar se procurar novas oportunidades.
  • Quando a empresa teve lucros inesperados, o diretor comentou com prudência: 'toda maré enche e vaza', para não gastar sem pensar.

Variações Sinónimos

  • Tudo passa
  • Toda maré sobe e desce
  • Não há bem que sempre dure, nem mal que nunca acabe
  • Depois da tempestade vem a bonança

Relacionados

  • Tudo passa
  • Depois da tempestade vem a bonança
  • Não há bem que sempre dure nem mal que nunca acabe
  • A maré sobe e desce

Contrapontos

  • Não deve servir de desculpa para inação quando é necessária intervenção imediata (por exemplo, em crises de saúde).
  • Algumas perdas são irreversíveis; a ideia de ciclo não se aplica a todas as situações.
  • Pode ser usada para minimizar problemas sérios quando uma resposta ativa seria mais adequada.

Equivalentes

  • inglês
    This too shall pass.
  • espanhol
    Toda marea sube y baja.
  • francês
    Tout passe.