Todo jegue come palha; a questão é saber dar.

Todo jegue come palha; a questão é saber dar.
 ... Todo jegue come palha; a questão é saber dar.

Qualquer pessoa aceita o que se lhe oferece; o importante é a forma, o modo ou o momento em que se dá.

Versão neutra

Qualquer um aceita o que lhe é dado; importa saber como se dá.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Usa‑o em contextos informais para enfatizar que a apresentação, o tom ou o timing influenciam a aceitação de algo; evita em situações formais ou quando a expressão possa ofender alguém.
  • É ofensivo por mencionar 'jegue'?
    O termo é coloquial e pode soar jocoso ou ligeiramente pejorativo. Em ambiente sensível ou profissional, prefira a versão neutra («Qualquer um aceita o que se lhe oferece; importa a forma»).
  • Substitui a necessidade de qualidade no que é oferecido?
    Não. O provérbio sublinha a importância da forma de entrega; porém, quando a qualidade, a segurança ou a substância são essenciais, a forma não compensa a falta de conteúdo.

Notas de uso

  • Uso geralmente informal e coloquial; adequado em conversas familiares, profissionais descontraídas e em contexto de ensino ou venda para sublinhar a importância da apresentação.
  • Não é um apelo à manipulação: recorda que a entrega e o tom influenciam a aceitação, não substituem a substância quando esta for essencial.
  • Pode soar um pouco jocoso ou ligeiramente pejorativo por usar 'jegue' (animal), pelo que convém atenção ao destinatário para evitar ofensa.
  • Aplicável em negociações, vendas, comunicação, educação e liderança — sempre que a forma de apresentar algo afecta a recepção.

Exemplos

  • Numa reunião com clientes, percebi que o preço era aceitável, mas foi a apresentação clara da proposta que os convenceu — todo jegue come palha; a questão é saber dar.
  • Quando lidares com crianças, lembra‑te: o conteúdo da lição é importante, mas a maneira como a explicas faz toda a diferença; todo jegue come palha; a questão é saber dar.

Variações Sinónimos

  • Não é o que se dá, é como se dá.
  • A embalagem também conta.
  • O que interessa é a forma de oferecer, não apenas o que se oferece.
  • Todo burro come palha; o que importa é saber oferecer.

Relacionados

  • A primeira impressão é a que fica.
  • Quem dá bem, recebe bem (variação conceptual).
  • A maneira é tão importante quanto o fundo.

Contrapontos

  • Em situações em que a qualidade ou a segurança são cruciais, o conteúdo (o que se dá) supera a forma — a apresentação não salva algo deficiente.
  • Algumas pessoas recusam ofertas inapropriadas independentemente da forma; contexto e valores individuais importam.

Equivalentes

  • Inglês
    It's not what you give, but how you give it.
  • Espanhol
    Todo burro come paja; la cuestión es saber dar.
  • Francês
    Ce n'est pas tant ce qu'on donne que la manière de le donner.
  • Italiano
    Non è tanto ciò che si dà, ma come lo si dà.