Todos comem palha, sendo dada a propósito.
Quando algo — mesmo de pouco valor — é oferecido no momento certo, toda a gente aceita ou beneficia; sugere aproveitamento oportunista de ofertas.
Versão neutra
Quando algo é oferecido no momento oportuno, todos acabam por aceitar ou aproveitar.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
Significa que, quando algo é disponibilizado — mesmo que seja pouco — muitas pessoas acabarão por aceitar ou beneficiar, sobretudo se a oferta surgir no momento certo. - Quando é apropriado usá‑lo?
Em comentários informais sobre situações de oferta ou vantagem generalizada, especialmente para sublinhar oportunismo ou conformidade coletiva. - Tem conotação positiva ou negativa?
Pode ter ambas: neutra quando descreve um facto social, negativa ou irónica quando critica quem aceita facilidades sem avaliar. - É um provérbio ainda usado em Portugal?
É de uso mais regional e coloquial; pessoas mais familiarizadas com fala rural ou expressões tradicionais conhecem‑no melhor.
Notas de uso
- Usa-se em contextos informais para comentar situações em que uma oferta ou vantagem é aceite por muitos, mesmo que seja modesta.
- Pode ter tom crítico ou irónico, implicando que as pessoas aceitam benefícios quando lhes convém.
- Mais frequente em registos coloquiais e regionalismos rurais de Portugal; evita-se em contextos formais.
- Não necessariamente elogia altruísmo: muitas vezes sublinha oportunismo ou conformidade.
Exemplos
- Na festa da freguesia, ofereceram restos de comida e, como diz o provérbio, todos comem palha, sendo dada a propósito — ninguém se recusou a aceitar.
- O empresário abriu vagas temporárias com remuneração baixa; a expressão 'todos comem palha, sendo dada a propósito' descreve bem como muitos aceitaram por necessidade.
- Quando a câmara distribuiu bilhetes grátis para o concerto, até os mais exigentes aceitaram — prova viva de que todos comem palha, sendo dada a propósito.
Variações Sinónimos
- Todos comem palha se lhes for dada.
- Quem dá palha, todos comem.
- A palha dada come-se toda.
Relacionados
- A ocasião faz o ladrão (sobre aproveitamento da oportunidade)
- A quem dá, toda a gente acode (variação com sentido próximo)
- A casa onde não há pão todos ralham e ninguém tem razão (sobre carências e comportamento coletivo)
Contrapontos
- A quem recebe, pouco se deve — usado para censurar quem aceita facilidades (tom crítico)
- Quem muito escolhe fica sem nada (valorizando recusa em vez de aceitação de qualquer oferta)
- Não se deve aceitar tudo de mão beijada (avisando contra aceitar ofertas sem avaliar condições)
Equivalentes
- Inglês
Don't look a gift horse in the mouth. (aceitar um presente sem críticas) - Espanhol
A caballo regalado no se le mira el diente. (aceitar o que se recebe) - Italiano
A caval donato non si guarda in bocca. (equivalente a não criticar um presente) - Francês
À cheval donné on ne regarde pas la bouche. (variante equivalente)