Todos nós somos filhos de Deus.

Todos nós somos filhos de Deus.
 ... Todos nós somos filhos de Deus.

Afirma a igualdade e dignidade fundamental das pessoas, vista a partir de uma perspetiva religiosa ou espiritual que reconhece Deus como pai comum.

Versão neutra

Todas as pessoas têm igual dignidade e valor, independentemente de origem ou crença.

Faqs

  • Este provérbio tem origem bíblica?
    A expressão tal como aparece não é uma citação literal única das Escrituras, mas ecoa ideias bíblicas e litúrgicas comuns no cristianismo que falam da filiação divina e da fraternidade humana.
  • Posso usar este provérbio num contexto laico?
    Sim, mas é aconselhável contextualizá‑lo ou preferir uma versão neutra (por exemplo, «todas as pessoas têm igual dignidade») para não presumir crenças religiosas dos interlocutores.
  • É um provérbio adequado para falar de igualdade social?
    Sim — usado metaforicamente, sublinha a igualdade moral entre as pessoas e pode reforçar pedidos de justiça e respeito. Contudo, detalhes práticos de políticas públicas devem basear‑se em argumentos laicos e direitos humanos universais.

Notas de uso

  • É frequente em contextos religiosos cristãos como afirmação de fraternidade e dignidade humana.
  • Pode ser usada de forma metafórica fora de contextos de fé para sublinhar igualdade e respeito mútuo.
  • Em ambientes oficiais ou laicos, convém adaptá‑la ou contextualizá‑la para evitar pressupor crenças religiosas de terceiros.
  • Algumas tradições religiosas ou interpretações teológicas podem restringir o sentido literal (por exemplo, pertencimento espiritual vs. filiação literal).

Exemplos

  • Numa homilia sobre solidariedade, o padre lembrou: «Todos nós somos filhos de Deus», para pedir respeito pelos mais vulneráveis.
  • Num debate sobre direitos humanos, Ana usou o provérbio para sublinhar que as diferenças culturais não justificam discriminação: «Todos nós somos filhos de Deus» — ou, dizendo de outra forma, todos merecemos respeito.
  • Ao mediar um conflito na comunidade, o líder citou a expressão para apelar à reconciliação: «Lembrem‑se: todos nós somos filhos de Deus; tratemo‑nos como irmãos.»

Variações Sinónimos

  • Somos todos filhos de Deus
  • Todos somos filhos do mesmo Pai
  • Somos todos irmãos
  • Todos os homens são irmãos

Relacionados

  • Ama o teu próximo como a ti mesmo
  • Não julgues, para não seres julgado
  • Todos os seres humanos nascem livres e iguais (Declaração Universal dos Direitos Humanos — sentido secular equivalente)

Contrapontos

  • Perspetiva secular: afirmar valores universais sem referência a Deus pode ser preferível em contextos civis.
  • Visões exclusivistas: algumas comunidades religiosas interpretam 'filhos de Deus' de forma restrita apenas aos crentes.
  • Diversidade teológica: outras crenças (não cristãs ou não teístas) não aceitam a metáfora da filiação divina e preferem linguagem diferente para afirmar dignidade humana.

Equivalentes

  • Inglês
    We are all God's children
  • Espanhol
    Todos somos hijos de Dios
  • Francês
    Nous sommes tous enfants de Dieu
  • Alemão
    Wir sind alle Kinder Gottes
  • Italiano
    Siamo tutti figli di Dio