Todos os gatos adoram peixe, mas odeiam ficar com as patas molhadas.
Proverbios Ingleses
Muitas pessoas querem os benefícios ou ganhos, mas evitam o esforço, o risco ou o incómodo necessários para os obter.
Versão neutra
Muitos querem as vantagens, mas não querem o trabalho ou o incómodo necessários para as conseguir.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que muitas pessoas desejam as vantagens ou ganhos, mas não estão dispostas a aceitar as dificuldades, o esforço ou o risco que esses ganhos implicam. - Em que contextos posso usar este provérbio?
Use-o em conversas sobre trabalho, negociações, gestão de equipas, política ou situações sociais em que alguém pretende benefícios sem contribuir nem assumir encargos. - É adequado para comunicação formal?
Sim, desde que usado com parcimónia e sem atacar pessoas diretamente; em textos formais pode ser preferível a versão neutra: 'Muitos querem as vantagens, mas não o esforço necessário.' - Este provérbio tem origem conhecida?
Não há indicação de uma origem literária ou histórica claramente identificada para esta formulação; trata‑se de uma imagem popular derivada do comportamento observado em animais e aplicada figurativamente às pessoas.
Notas de uso
- Provérbio de sentido figurado usado para criticar atitudes contraditórias: pretender vantagens sem aceitar encargos.
- Adequado em registos formais e informais; funciona bem em comentários sobre trabalho, política, negócios ou relações sociais.
- Usar com cuidado quando se refere a pessoas concretas para evitar soar moralizador ou depreciativo.
- Não é sobre gatos literais; evite em contextos onde a literalidade possa causar confusão.
Exemplos
- No plano de equipa, houve quem quisesse os bónus mas queixasse-se de participar nas turnações — todos os gatos adoram peixe, mas odeiam ficar com as patas molhadas.
- Os clientes esperam entregas rápidas e baratas, mas recusam pagar mais por transporte urgente; é o típico querer o peixe sem molhar as patas.
- Quando se discute reforma de processos, alguns defendem os benefícios da mudança, mas recuam quando se pede que façam tarefas extra — diz-se que todos os gatos adoram peixe...
Variações Sinónimos
- Querem o fruto, não querem podar a árvore.
- Querem o mel, não querem a picada.
- Querem o resultado sem o esforço.
Relacionados
- Quem quer o pão, que lhe saiba o trabalho.
- Não há almoços grátis.
- Não se quer fazer e quer-se usufruir.
Contrapontos
- Quem trabalha colhe os frutos — enfatiza a ligação entre esforço e recompensa.
- Quem não arrisca não petisca — lembra que sem assumir risco não há ganho.
- Algumas pessoas aceitam incómodos por motivos maiores (por exemplo, ambição profissional), contrapondo a indiferença ao esforço.
Equivalentes
- Inglês
They want the fish but don't want to get their paws wet. / They want the benefits without the costs. - Espanhol
Quieren el pescado pero no mojarse las patas. / Quieren el beneficio sin el trabajo. - Francês
Ils veulent le poisson mais pas se mouiller les pattes. / Vouloir le beurre et l'argent du beurre (querer ter o bolo e comê‑lo).