O gato tem nove vidas: três por jogar, três por vaguear, três por ficar.
Provérbios Ingleses
Afirma, figuradamente, que o gato (ou alguém) parece sobreviver repetidamente a perigos e infortúnios — usado para indicar sorte ou grande capacidade de recuperação.
Versão neutra
Diz‑se que o gato tem nove vidas: três para jogar, três para vaguear e três para ficar.
Faqs
- Significa que o gato é imortal?
Não. É uma figura de linguagem usada para dizer que o gato (ou alguém) escapou várias vezes a acidentes; não corresponde a realidade biológica. - Posso usar o provérbio para falar de pessoas?
Sim. É comum aplicá‑lo de forma figurada a pessoas que parecem recuperar ou escapar frequentemente de problemas. - É uma expressão comum em Portugal?
Sim. A ideia de que gatos têm várias vidas é difundida; a formulação exata pode variar regionalmente.
Notas de uso
- Registo: coloquial e proverbiale; usado frequentemente em conversas informais.
- Emprego figurado: aplica-se a pessoas ou animais que escapam repetidamente a acidentes ou problemas.
- Não deve ser levado ao pé da letra; não justifica comportamento negligente nem descuido com o bem‑estar animal.
- Pode ser usado de forma humorística ou irónica para comentar acontecimentos surpreendentes.
Exemplos
- Depois de mais um arranhão no telhado e de sair ileso, o vizinho comentou a rir: «O gato tem nove vidas».
- Se ela volta sempre a recuperar depois de percalços, os amigos dizem que parece ter nove vidas: três por jogar, três por vaguear, três por ficar.
Variações Sinónimos
- Os gatos têm nove vidas.
- O gato tem nove vidas: três para brincar, três para vaguear, três para repousar.
- Versões em outras línguas: «A cat has nine lives», «Un chat a neuf vies» (fr.), «El gato tiene siete vidas» (es., variante)
Relacionados
- Quem não arrisca não petisca. (sobre risco e oportunidade)
- Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura. (sobre persistência)
Contrapontos
- Não é uma afirmação científica; gatos não são imortais.
- Usar o provérbio para justificar comportamentos arriscados ou negligentes é inadequado.
- Em contextos de proteção animal, a expressão pode trivializar perigos que realmente ameaçam a vida dos animais.
Equivalentes
- inglês
A cat has nine lives. - espanhol
El gato tiene siete (o nueve) vidas. - francês
Un chat a neuf vies. - alemão
Katzen haben neun Leben.