Tola é a ovelha que ao lobo se confessa.
Adverte contra revelar segredos, fraquezas ou intenções a quem pode prejudicar-nos; não confiar no inimigo.
Versão neutra
É tola a ovelha que confessa os seus segredos ao lobo.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se deseja aconselhar prudência ao partilhar informação sensível ou ao confiar em alguém que pode ter interesses opostos. - O provérbio implica que a vítima é responsável?
Não necessariamente; embora o provérbio destaque a imprudência, não deve ser usado para culpar pessoas em situações de coerção, abuso ou desigualdade de poder. - Há contextos em que revelar informação ao 'lobo' faz sentido?
Sim — tacticamente, em negociações ou para proteção pessoal (por exemplo, entregar provas a autoridades) pode ser apropriado. Avalie sempre riscos, benefícios e o desequilíbrio de poder.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar prudência ao comunicar informação sensível.
- Tom moralizador; comum em contextos familiares, profissionais e políticos.
- Não deve servir para culpabilizar vítimas de abuso ou coerção — contexto e poder importam.
- Pode ser referido de forma jocosa ou séria, dependendo do tom e da situação.
Exemplos
- Antes de contar os detalhes do projeto a concorrentes, lembrou-se: tola é a ovelha que ao lobo se confessa — guardou a informação para si.
- Quando soube que o antigo colega ia trabalhar para a empresa rival, pensou duas vezes antes de partilhar estratégias internas: não fazia sentido ser uma ovelha que se confessa ao lobo.
Variações Sinónimos
- É tola a quem confia segredos ao inimigo.
- Não confies no lobo com os teus segredos.
- Quem revela fraquezas ao adversário actua sem prudência.
- Dar a chave ao ladrão
Relacionados
- Não faças confidências a quem te pode trair
- Quem com lobos anda, farelo come (sobre escolher companhias)
- Não dês a chave ao ladrão (conselho de prudência)
Contrapontos
- Em negociações, revelar alguma informação pode ser estratégico (táctica de dissuasão ou cedência controlada).
- Em situações de abuso, denunciar ou revelar a um adversário (por exemplo, uma autoridade) pode ser necessário e correcto — o provérbio não deve inibir pedidos de ajuda.
- Confiança mútua em relações privadas (amizade, família) é necessária; o provérbio refere-se especificamente a quem pode causar prejuízo.
Equivalentes
- inglês
Foolish is the sheep that confesses to the wolf. (Don’t reveal your weaknesses to those who can harm you.) - espanhol
Tonta es la oveja que se confiesa al lobo. - francês
Déraisonnable est la brebis qui se confie au loup.